“吟诗句句工”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟诗句句工”出自宋代戴复古的《江上夜坐怀严仪卿李友山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín shī jù jù gōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“吟诗句句工”全诗

《江上夜坐怀严仪卿李友山》
宋代   戴复古
江清天影动,楼近角声雄。
杨柳枝枝月,芭蕉叶叶风。
佳人难再得,良夜与谁同。
别后知何处,吟诗句句工

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《江上夜坐怀严仪卿李友山》戴复古 翻译、赏析和诗意

《江上夜坐怀严仪卿李友山》是宋代诗人戴复古所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江水清澈,天空中的倒影在水面上摇曳。楼阁靠近江边,角楼中传来雄壮的歌声。杨柳枝条摇曳,像是月亮的倒影在水中起舞。芭蕉叶片随风飘动。美人难以再次相见,良夜中我与谁为伴。分别之后,我不知道她在何处,只能吟咏诗句来表达我的情感。

诗意:
这首诗描绘了一个人夜晚坐在江边的情景,他怀念着与严仪卿李友山的相聚时光。江水清澈,倒映着天空中的影子,展现出一片宁静的景象。楼阁靠近江边,传来雄壮的歌声,使整个夜晚充满了生机和活力。杨柳摇曳的枝条和芭蕉叶片随风飘动,为诗中增添了一丝柔美的意境。然而,美人已经离去,诗人不知道她此刻身在何处,只能在这美好的夜晚中默默吟咏诗句,表达自己的思念之情。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了江边夜晚的景色,营造出一种宁静而富有诗意的氛围。通过对江水、楼阁和植物的描写,诗人将读者带入了一个安静而美丽的夜晚场景。其中,倒映的天空、雄壮的歌声和摇曳的柳枝芭蕉叶,都给人一种优美和舒适的感觉。然而,诗中也流露出诗人对美人的思念和别离之苦。他在这美好的夜晚中,感叹美人难以再次相见,不知道她此刻身在何处,只能通过吟咏诗句来抒发自己的情感。整首诗以简约的语言表达了诗人的思念之情,让人感受到了他内心的孤寂和无奈。通过这种情感的表达,诗人与读者之间建立起了一种共鸣和情感的纽带。

总体而言,《江上夜坐怀严仪卿李友山》这首诗词通过对夜晚景色的描绘和对别离之情的抒发,展示了诗人对美好时光的怀念和对离别的痛苦。同时,诗人以简洁而优美的语言,营造出一种宁静而富有诗意的氛围,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟诗句句工”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng yè zuò huái yán yí qīng lǐ yǒu shān
江上夜坐怀严仪卿李友山

jiāng qīng tiān yǐng dòng, lóu jìn jiǎo shēng xióng.
江清天影动,楼近角声雄。
yáng liǔ zhī zhī yuè, bā jiāo yè yè fēng.
杨柳枝枝月,芭蕉叶叶风。
jiā rén nán zài dé, liáng yè yǔ shuí tóng.
佳人难再得,良夜与谁同。
bié hòu zhī hé chǔ, yín shī jù jù gōng.
别后知何处,吟诗句句工。

“吟诗句句工”平仄韵脚

拼音:yín shī jù jù gōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟诗句句工”的相关诗句

“吟诗句句工”的关联诗句

网友评论


* “吟诗句句工”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟诗句句工”出自戴复古的 《江上夜坐怀严仪卿李友山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢