“把君金屈卮”的意思及全诗出处和翻译赏析

把君金屈卮”出自宋代戴复古的《壬寅岁旦景明子渊君玉携酒与诗为寿次韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎ jūn jīn qū zhī,诗句平仄:仄平平平平。

“把君金屈卮”全诗

《壬寅岁旦景明子渊君玉携酒与诗为寿次韵》
宋代   戴复古
舍我白瓷碗,把君金屈卮
判为元日醉,共赋早春诗。
冰泮鱼龙起,花开蜂蝶知。
为子扶病脚,赖有古藤枝。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《壬寅岁旦景明子渊君玉携酒与诗为寿次韵》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《壬寅岁旦景明子渊君玉携酒与诗为寿次韵》

舍我白瓷碗,
把君金屈卮。
判为元日醉,
共赋早春诗。

冰泮鱼龙起,
花开蜂蝶知。
为子扶病脚,
赖有古藤枝。

中文译文:

离开我这白色瓷碗,
将酒倒入君手中的金杯。
定为新年的喜庆醉意,
共同创作早春的诗篇。

冰泉中鱼龙跃起,
花开时蜜蜂和蝴蝶感知。
为了你扶持病躯的脚步,
幸好有古老的藤蔓枝。

诗意和赏析:

这首诗是宋代戴复古创作的一首诗词,描绘了新年早晨的景象和朋友共聚欢庆的场景。诗人以简洁明了的语言,表达了对新年的喜悦和对友谊的珍视。

诗的开篇,诗人将自己的白瓷碗与朋友的金杯相对照,通过对比表达出新年的庆祝氛围。诗人将自己的碗与朋友的金杯相对,抒发了对友谊的喜爱和对欢庆的期待。

接着,诗人描述了元日的醉意,暗示着诗人和朋友在新年的喜庆气氛中一同陶醉。他们共同创作早春的诗篇,表达了对新年和生命的热爱。

诗的后半部分,诗人运用对比手法,以冰泉中鱼龙起舞和花朵盛开吸引蜜蜂和蝴蝶的形象,描绘了春天的美好景色。这些景象象征着生命的活力和美好的希望。

最后两句表达了诗人对朋友的感激之情。诗人扶持病躯的脚步,象征着他在困境中得到朋友的支持和帮助。古老的藤蔓枝象征着朋友之间深厚的情谊和长久的友谊。

整首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人对新年的热爱、对友谊的珍视以及对生命美好的向往。通过描绘自然景象和朋友之间的情感,诗人展示了对生活的热爱和对美好未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“把君金屈卮”全诗拼音读音对照参考

rén yín suì dàn jǐng míng zǐ yuān jūn yù xié jiǔ yǔ shī wèi shòu cì yùn
壬寅岁旦景明子渊君玉携酒与诗为寿次韵

shě wǒ bái cí wǎn, bǎ jūn jīn qū zhī.
舍我白瓷碗,把君金屈卮。
pàn wèi yuán rì zuì, gòng fù zǎo chūn shī.
判为元日醉,共赋早春诗。
bīng pàn yú lóng qǐ, huā kāi fēng dié zhī.
冰泮鱼龙起,花开蜂蝶知。
wèi zi fú bìng jiǎo, lài yǒu gǔ téng zhī.
为子扶病脚,赖有古藤枝。

“把君金屈卮”平仄韵脚

拼音:bǎ jūn jīn qū zhī
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“把君金屈卮”的相关诗句

“把君金屈卮”的关联诗句

网友评论


* “把君金屈卮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把君金屈卮”出自戴复古的 《壬寅岁旦景明子渊君玉携酒与诗为寿次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢