“南浦几人争送君”的意思及全诗出处和翻译赏析

南浦几人争送君”出自宋代戴复古的《送刘镇叔安入京》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán pǔ jǐ rén zhēng sòng jūn,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“南浦几人争送君”全诗

《送刘镇叔安入京》
宋代   戴复古
二十馀年谪宦身,此行便可上青云。
西山一手为推毂,南浦几人争送君
横水流传无垢集,海神惊见老坡文。
回头莫有关情处,别酒须教满十分。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《送刘镇叔安入京》戴复古 翻译、赏析和诗意

《送刘镇叔安入京》是宋代文人戴复古的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二十余年谪宦身,
此行便可上青云。
西山一手为推毂,
南浦几人争送君。
横水流传无垢集,
海神惊见老坡文。
回头莫有关情处,
别酒须教满十分。

诗意:
这首诗词是作者戴复古送别刘镇叔前往京城的作品。刘镇叔是一位被贬谪的官员,而这次前往京城的行程将使他有机会重新上升到政治权力的巅峰,成为一位重要的官员。诗中表达了对刘镇叔的祝福和送别之情,同时也透露出对政治升迁和官场斗争的思考。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对刘镇叔的祝福和送别之情。首两句“二十余年谪宦身,此行便可上青云。”直接点出了刘镇叔长期受谪的经历,而这次前往京城的行程将是他重新上升的机会。表达了作者对刘镇叔职位晋升的期望和对他的祝福。

接下来的两句“西山一手为推毂,南浦几人争送君。”描绘了刘镇叔离开时的场景,西山是刘镇叔的谪居之地,这里的人们争相前往南浦送行,表现出对他的敬重和送别的热情。

接着的两句“横水流传无垢集,海神惊见老坡文。”描述了刘镇叔的文学才华和作品的影响力。横水指的是大运河,流传无垢集意味着他的作品流传广泛且纯粹。海神惊见老坡文则表达了刘镇叔的文学成就已经引起了一些重要人物的关注和赞赏。

最后两句“回头莫有关情处,别酒须教满十分。”表达了诗人对刘镇叔前程的期待,希望他在政治上取得成功后,不要忘记旧日的情谊。别酒满十分则表达了惜别之情,希望刘镇叔能尽情享受离别前的时光。

总体上,这首诗词通过简练而生动的语言,表达了对刘镇叔的祝福和送别之情,同时也折射出官场斗争和对成功的渴望。它以自然、简洁的描写展现了作者的才华和对友人的真挚情感,是一首充满深情和祝福的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南浦几人争送君”全诗拼音读音对照参考

sòng liú zhèn shū ān rù jīng
送刘镇叔安入京

èr shí yú nián zhé huàn shēn, cǐ xíng biàn kě shàng qīng yún.
二十馀年谪宦身,此行便可上青云。
xī shān yī shǒu wèi tuī gǔ, nán pǔ jǐ rén zhēng sòng jūn.
西山一手为推毂,南浦几人争送君。
héng shuǐ liú chuán wú gòu jí, hǎi shén jīng jiàn lǎo pō wén.
横水流传无垢集,海神惊见老坡文。
huí tóu mò yǒu guān qíng chù, bié jiǔ xū jiào mǎn shí fēn.
回头莫有关情处,别酒须教满十分。

“南浦几人争送君”平仄韵脚

拼音:nán pǔ jǐ rén zhēng sòng jūn
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南浦几人争送君”的相关诗句

“南浦几人争送君”的关联诗句

网友评论


* “南浦几人争送君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南浦几人争送君”出自戴复古的 《送刘镇叔安入京》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢