“阿戎谈更好”的意思及全诗出处和翻译赏析

阿戎谈更好”出自宋代戴复古的《挽唐吉林咏道》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ā róng tán gèng hǎo,诗句平仄:平平平仄仄。

“阿戎谈更好”全诗

《挽唐吉林咏道》
宋代   戴复古
博雅林夫子,隐居城市中。
家贫书甚富,学苦字尤工。
四海交名胜,诸文辨异同。
阿戎谈更好,端不负家风。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《挽唐吉林咏道》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《挽唐吉林咏道》

博雅林夫子,隐居城市中。
家贫书甚富,学苦字尤工。
四海交名胜,诸文辨异同。
阿戎谈更好,端不负家风。

中文译文:
博学多才的吉林先生,隐居于城市之中。
家境贫寒,但书籍极其丰富,学习之苦使他的字艺更加精湛。
他游历四方,与名胜之地交流,辨析各种文学作品的异同之处。
与他交谈,能更好地理解文学艺术,他的品行和学问都不辜负家族的风范。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代戴复古创作的作品,以挽词的形式表达了对已故吉林先生的怀念和赞美之情。

诗中描绘了吉林先生的生平和学术成就。他虽然生活贫困,但却拥有丰富的书籍知识,特别是在书法方面更是有着出众的技艺。他游历四方,与名胜之地交流,通过对各种文学作品的辨析,加深了对文学的理解和领悟。诗中提到的“阿戎”可能指的是戴复古的朋友或同辈,他们的交谈使吉林先生更加深入地理解文学之道。

整首诗词以吉林先生为中心,展示了他的学问、品行和家风。作者通过赞美吉林先生的学术才华和品德风范,表达了对他的敬佩之情。这首诗词以简洁明快的语言,展示了宋代士人对博学精湛的学者的推崇和怀念之情,同时也抒发了对高尚品格的赞颂。

总之,这首诗词通过对吉林先生的描绘和赞美,展示了他的学问和品行,表达了作者对他的敬仰和怀念之情,同时也传递了对博学、品德高尚的学者的赞扬和推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阿戎谈更好”全诗拼音读音对照参考

wǎn táng jí lín yǒng dào
挽唐吉林咏道

bó yǎ lín fū zǐ, yǐn jū chéng shì zhōng.
博雅林夫子,隐居城市中。
jiā pín shū shén fù, xué kǔ zì yóu gōng.
家贫书甚富,学苦字尤工。
sì hǎi jiāo míng shèng, zhū wén biàn yì tóng.
四海交名胜,诸文辨异同。
ā róng tán gèng hǎo, duān bù fù jiā fēng.
阿戎谈更好,端不负家风。

“阿戎谈更好”平仄韵脚

拼音:ā róng tán gèng hǎo
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阿戎谈更好”的相关诗句

“阿戎谈更好”的关联诗句

网友评论


* “阿戎谈更好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阿戎谈更好”出自戴复古的 《挽唐吉林咏道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢