“佳人泣血送君行”的意思及全诗出处和翻译赏析

佳人泣血送君行”出自宋代戴复古的《一相识无辜获罪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā rén qì xuè sòng jūn xíng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“佳人泣血送君行”全诗

《一相识无辜获罪》
宋代   戴复古
一宿津亭睡不成,愁来物物是离情。
月轮高挂山河影,江浪巧为风雨声。
志士失涂为鬼笑,佳人泣血送君行
塞翁得马非为福,公论如天久自明。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《一相识无辜获罪》戴复古 翻译、赏析和诗意

《一相识无辜获罪》是宋代诗人戴复古创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一宿津亭睡不成,
愁来物物是离情。
月轮高挂山河影,
江浪巧为风雨声。
志士失涂为鬼笑,
佳人泣血送君行。
塞翁得马非为福,
公论如天久自明。

诗意:
这首诗词表达了作者的离情之苦和对社会不公的痛苦感受。诗人在津亭度过了一个不眠之夜,愁苦之情弥漫在周围的一切事物之中。明亮的月光高挂在山河之间,江浪巧妙地模仿着风雨之声。志士失意成为他人嘲笑的对象,美丽的佳人泪流满面地送别心爱的人。然而,正如塞翁得马并非只是坏事一样,公众的评议终将像天空一样长久地明了真相。

赏析:
《一相识无辜获罪》通过细致的描写和深刻的意象,将作者内心的离愁别绪和社会不公的痛苦表达得淋漓尽致。诗中的津亭夜宿场景和愁苦的情绪交织在一起,形成了一种悲凉的氛围。月轮高挂,山河影映,展示了诗人对自然景色的敏感和对离别的思念之情。江浪巧妙地模仿风雨声,给人以凄凉的感觉,暗喻着社会的风雨飘摇。诗人以自己失意的经历来象征志士的悲愤,佳人泣血送别则表达了爱情的无奈和痛苦。最后,诗人以塞翁得马的典故来表达一种看似不幸实则幸福的观点,公论终将明了真相,正义终将得以彰显。

整首诗词既表达了个人的情感体验,又抒发了对社会不公的不满,展现了诗人对人生和社会的深刻思考。通过细腻的描绘和意象的运用,诗中的离愁别绪和苦难得到了生动的表达,给读者带来深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“佳人泣血送君行”全诗拼音读音对照参考

yī xiāng shí wú gū huò zuì
一相识无辜获罪

yī xiǔ jīn tíng shuì bù chéng, chóu lái wù wù shì lí qíng.
一宿津亭睡不成,愁来物物是离情。
yuè lún gāo guà shān hé yǐng, jiāng làng qiǎo wèi fēng yǔ shēng.
月轮高挂山河影,江浪巧为风雨声。
zhì shì shī tú wèi guǐ xiào, jiā rén qì xuè sòng jūn xíng.
志士失涂为鬼笑,佳人泣血送君行。
sài wēng dé mǎ fēi wéi fú, gōng lùn rú tiān jiǔ zì míng.
塞翁得马非为福,公论如天久自明。

“佳人泣血送君行”平仄韵脚

拼音:jiā rén qì xuè sòng jūn xíng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“佳人泣血送君行”的相关诗句

“佳人泣血送君行”的关联诗句

网友评论


* “佳人泣血送君行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佳人泣血送君行”出自戴复古的 《一相识无辜获罪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢