“菊磵花翁道不同”的意思及全诗出处和翻译赏析

菊磵花翁道不同”出自宋代戴复古的《阅四家诗卷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jú jiàn huā wēng dào bù tóng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“菊磵花翁道不同”全诗

《阅四家诗卷》
宋代   戴复古
阅尽四家诗卷子,自然优劣在其中。
石龟野鹤心相合,菊磵花翁道不同
鸣凤翱翔上霄汉,乱蝉萧瑟度秋风。
一篇论尽诸家体,忆着当年巩睡翁。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《阅四家诗卷》戴复古 翻译、赏析和诗意

《阅四家诗卷》是一首宋代诗词,作者是戴复古。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

阅尽四家诗卷子,
我读遍了四家(指四位著名的诗人)的诗卷,
自然优劣在其中。
其中自然有好坏之分。

石龟野鹤心相合,
石龟和野鹤的心意相合,
两者都指代高风亮节的品质。

菊磵花翁道不同。
菊磵和花翁追求的道路不同。
菊磵和花翁分别指两位不同风格的诗人,他们的创作追求和观点不同。

鸣凤翱翔上霄汉,
鸣凤高飞在天空中,
象征着杰出的文学才能和成就。

乱蝉萧瑟度秋风。
杂乱的蝉鸣声在秋风中悠扬。
表达了秋天的凄凉和深沉。

一篇论尽诸家体,
一篇文章总结了各家的风格和特点,
忆着当年巩睡翁。
怀念当年的巩睡翁(戴复古的字号),表示作者对过去文人的敬仰和思念之情。

这首诗词通过比喻和象征手法,表达了作者对于不同诗人和诗风的评价和观点。作者通过阅读四家诗卷,明白其中的优劣,同时也认识到不同诗人的创作追求和观点有所差异。诗中通过描绘鸣凤高飞和乱蝉鸣叫的景象,展示了杰出的文学才能和秋天的凄凉之感。最后,作者通过一篇文章总结各家的风格和特点,并怀念巩睡翁,表达了对文人的敬仰和怀念之情。整首诗词既展示了作者的文学造诣,也反映了对于文学创作和文人的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“菊磵花翁道不同”全诗拼音读音对照参考

yuè sì jiā shī juàn
阅四家诗卷

yuè jǐn sì jiā shī juàn zi, zì rán yōu liè zài qí zhōng.
阅尽四家诗卷子,自然优劣在其中。
shí guī yě hè xīn xiāng hé, jú jiàn huā wēng dào bù tóng.
石龟野鹤心相合,菊磵花翁道不同。
míng fèng áo xiáng shàng xiāo hàn, luàn chán xiāo sè dù qiū fēng.
鸣凤翱翔上霄汉,乱蝉萧瑟度秋风。
yī piān lùn jǐn zhū jiā tǐ, yì zhe dāng nián gǒng shuì wēng.
一篇论尽诸家体,忆着当年巩睡翁。

“菊磵花翁道不同”平仄韵脚

拼音:jú jiàn huā wēng dào bù tóng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“菊磵花翁道不同”的相关诗句

“菊磵花翁道不同”的关联诗句

网友评论


* “菊磵花翁道不同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“菊磵花翁道不同”出自戴复古的 《阅四家诗卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢