“色香俱不同”的意思及全诗出处和翻译赏析

色香俱不同”出自宋代戴复古的《赵敬贤送荔枝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sè xiāng jù bù tóng,诗句平仄:仄平仄仄平。

“色香俱不同”全诗

《赵敬贤送荔枝》
宋代   戴复古
荔子固多种,色香俱不同
新来尝小绿,又胜擘轻红。
大嚼思千树,分甘仅一笼。
尝观蔡公谱,梦想到莆中。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《赵敬贤送荔枝》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《赵敬贤送荔枝》
朝代:宋代
作者:戴复古

荔子固多种,色香俱不同。
新来尝小绿,又胜擘轻红。
大嚼思千树,分甘仅一笼。
尝观蔡公谱,梦想到莆中。

中文译文:
荔子有许多种,色彩和香味各不相同。
最近品尝到小小的绿色荔子,比起那剖开的浅红色更加美味。
大口咀嚼时,思考着千树荔子,但只能品尝到一篮子的甘甜。
曾观看过蔡邕编纂的谱册,梦想着到达莆中(荔枝产地)。

诗意和赏析:
这首诗词以描写荔子的美味和多样性为主题,表达了作者对荔子的喜爱和对品尝荔子的渴望。荔子是一种热带水果,宋代时期在中国已经有种植和食用的历史。诗中的作者赵敬贤可能是一个朋友或者赞赏者,他送来了不同种类的荔子作为礼物。

诗中提到荔子的颜色和香味各异,以及作者品尝到的小绿荔子比起常见的轻红色荔子更加美味。这揭示了作者对食物的敏感和对细微差别的欣赏。作者在大口咀嚼时,思考着千树荔子,但只能品尝到一笼,表达了对荔子的渴望和不满足的感觉。

诗的最后两句提到作者曾观看过蔡邕编纂的谱册,蔡邕是东汉时期的文学家,他的谱册可能是关于荔子的记载。作者梦想着能够到达莆中,这是荔子的主要产地之一,进一步表达了他对荔子的向往和对荔子背后文化的兴趣。

整首诗以简洁明了的语言描绘了荔子的美味和多样性,同时也透露出作者对荔子的喜爱和对荔子背后文化的向往。通过细腻的描写和情感的流露,诗词带给读者一种对美食的共鸣和对追求美好的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“色香俱不同”全诗拼音读音对照参考

zhào jìng xián sòng lì zhī
赵敬贤送荔枝

lì zi gù duō zhǒng, sè xiāng jù bù tóng.
荔子固多种,色香俱不同。
xīn lái cháng xiǎo lǜ, yòu shèng bāi qīng hóng.
新来尝小绿,又胜擘轻红。
dà jué sī qiān shù, fēn gān jǐn yī lóng.
大嚼思千树,分甘仅一笼。
cháng guān cài gōng pǔ, mèng xiǎng dào pú zhōng.
尝观蔡公谱,梦想到莆中。

“色香俱不同”平仄韵脚

拼音:sè xiāng jù bù tóng
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“色香俱不同”的相关诗句

“色香俱不同”的关联诗句

网友评论


* “色香俱不同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“色香俱不同”出自戴复古的 《赵敬贤送荔枝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢