“扁舟去复回”的意思及全诗出处和翻译赏析

扁舟去复回”出自宋代戴复古的《淮上回九江》, 诗句共5个字,诗句拼音为:piān zhōu qù fù huí,诗句平仄:平平仄仄平。

“扁舟去复回”全诗

《淮上回九江》
宋代   戴复古
江水接淮水,扁舟去复回
客程官路柳,心事故园梅。
活计鱼千里,空言水一杯。
石屏有茅屋,朝夕望归来。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《淮上回九江》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《淮上回九江》
朝代:宋代
作者:戴复古

江水接淮水,扁舟去复回。
客程官路柳,心事故园梅。
活计鱼千里,空言水一杯。
石屏有茅屋,朝夕望归来。

中文译文:
江水与淮水相接,扁舟去了又回。
客人的旅途是官道,路旁柳树摇曳,内心的事情如故园里的梅花一样。
鱼儿在千里之外努力谋生,而言语却只是一杯水般空洞。
石屏山上有一座茅屋,作者朝夕期盼着归来。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人戴复古的作品,通过描绘江水与淮水相接,扁舟往返的场景,表达了旅途的辛苦与归乡的渴望之情。诗中的客人行走在官道上,柳树摇曳着,给人一种寂寞而忧伤的感觉。作者内心的事情如同故园里的梅花一样执着,无法忘怀。诗中提到的鱼儿活计千里,空言却只是一杯水,表达了现实生活中劳动与口头承诺之间的差距。最后两句描述了石屏山上的茅屋,作者每天都期盼着归来,表达了对家园的思念和渴望。

整首诗以简洁明了的语言展现了旅途中的辛酸和对家园的思念之情,通过对自然景物和人生境遇的描绘,将个体的情感与社会现实相结合,给人以共鸣和思考。同时,通过对客人和鱼儿的对比,也反映了社会中不同人群的境遇和现实困境。这首诗以简练的语言和深刻的意境,表达了作者对现实生活的思考和对归乡的渴望,展现了宋代文人的情感与思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扁舟去复回”全诗拼音读音对照参考

huái shàng huí jiǔ jiāng
淮上回九江

jiāng shuǐ jiē huái shuǐ, piān zhōu qù fù huí.
江水接淮水,扁舟去复回。
kè chéng guān lù liǔ, xīn shì gù yuán méi.
客程官路柳,心事故园梅。
huó jì yú qiān lǐ, kōng yán shuǐ yī bēi.
活计鱼千里,空言水一杯。
shí píng yǒu máo wū, zhāo xī wàng guī lái.
石屏有茅屋,朝夕望归来。

“扁舟去复回”平仄韵脚

拼音:piān zhōu qù fù huí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扁舟去复回”的相关诗句

“扁舟去复回”的关联诗句

网友评论


* “扁舟去复回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扁舟去复回”出自戴复古的 《淮上回九江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢