“林间数点雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

林间数点雪”出自宋代戴复古的《建昌道上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín jiān shǔ diǎn xuě,诗句平仄:平平仄仄仄。

“林间数点雪”全诗

《建昌道上》
宋代   戴复古
凛凛北风劲,行行西路赊。
人情甘淡薄,世事苦参差。
酒易逢知己,诗难遇作家。
林间数点雪,错认是梅花。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《建昌道上》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《建昌道上》

凛凛北风劲,
行行西路赊。
人情甘淡薄,
世事苦参差。

酒易逢知己,
诗难遇作家。
林间数点雪,
错认是梅花。

中文译文:
寒冷的北风刺骨寒,
踏着崎岖的西路行。
人情淡薄难以甘心,
世事繁杂苦难参差。

喝酒容易遇见知己,
写诗却难遇到真正的才子。
林间几点雪花飘落,
错把它们当作梅花。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个行走在建昌道上的画面,通过对自然景物和人情世事的描绘,表达了作者的感慨和思考。

诗的前两句描述了北风强劲,道路崎岖的环境,给人一种寒冷而压抑的感觉。接着,诗人表达了对人情的失望和对世事的烦恼,认为人们的情感变得淡薄,世间的事情也变得错综复杂,让人难以满足和理解。

接下来的两句表达了诗人对交友和创作的感慨。诗人认为,喝酒容易结识知己,而写诗却很难遇到真正的才子,暗示了他对于文学创作的追求和苦恼。

最后两句以林中的雪花为景,表达了诗人的错觉和感慨。他看到几点雪花飘落,却错误地以为它们是梅花,可能意味着他对美的追求和对现实的曲解。

整首诗词通过简洁的语言和景物描写,传达了作者在建昌道上的思考和感受。展现了对人情世事的失望和对文学创作的追求,同时也反映了对美的追求和对现实的误解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林间数点雪”全诗拼音读音对照参考

jiàn chāng dào shàng
建昌道上

lǐn lǐn běi fēng jìn, xíng xíng xī lù shē.
凛凛北风劲,行行西路赊。
rén qíng gān dàn bó, shì shì kǔ shēn chà.
人情甘淡薄,世事苦参差。
jiǔ yì féng zhī jǐ, shī nán yù zuò jiā.
酒易逢知己,诗难遇作家。
lín jiān shǔ diǎn xuě, cuò rèn shì méi huā.
林间数点雪,错认是梅花。

“林间数点雪”平仄韵脚

拼音:lín jiān shǔ diǎn xuě
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林间数点雪”的相关诗句

“林间数点雪”的关联诗句

网友评论


* “林间数点雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林间数点雪”出自戴复古的 《建昌道上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢