“黄花留客醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄花留客醉”出自宋代戴复古的《涂中见人家卖酒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huáng huā liú kè zuì,诗句平仄:平平平仄仄。

“黄花留客醉”全诗

《涂中见人家卖酒》
宋代   戴复古
连岁遭饥馑,人无籴米钱。
今秋好行路,到处说丰年。
村酒新篘浊,溪鱼出网鲜。
黄花留客醉,况近竹林边。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《涂中见人家卖酒》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《涂中见人家卖酒》
朝代:宋代
作者:戴复古

涂中见人家卖酒,
连岁遭饥馑。
人无籴米钱,
今秋好行路,
到处说丰年。
村酒新篘浊,
溪鱼出网鲜。
黄花留客醉,
况近竹林边。

中文译文:
在涂地里看见人家卖酒,
连续几年都遭受饥馑之苦。
人们没有粮食和钱财,
今年秋天,好好地外出旅行,
到处宣扬丰收的年景。
乡村的酒是新酿的,浑浊不清,
溪水中的鱼儿被捕上岸,鲜美可口。
黄花留住了客人,使他们陶醉其中,
何况这还靠近竹林的边缘。

诗意和赏析:
这首诗描绘了宋代农村的丰收景象和人们的喜悦之情。在连年遭受饥荒的困扰后,终于迎来了丰收的季节。诗人通过描述村庄里新酿的浊酒和溪水中的新鲜鱼儿,展现了大自然的丰饶和人们丰收的喜悦。黄花的芬芳吸引了客人,使他们沉醉其中,而竹林边的环境更增添了清幽的意境。

整首诗以简洁明快的语言描绘了农村的喜庆景象,以及人们在丰收季节里欢乐的心情。通过描述酒、鱼、花和竹林等自然元素,诗人传递了对丰收的庆贺和对生活的热爱。这首诗词展示了宋代社会中农民对于丰收的盼望和对美好生活的向往,同时也反映了人们对大自然的感激和对生活的乐观态度。

总的来说,这首诗词以简练的语言描绘了农村丰收的景象,传递了对丰收的喜悦和对美好生活的向往,展现了宋代社会中农民的乐观情怀和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄花留客醉”全诗拼音读音对照参考

tú zhōng jiàn rén jiā mài jiǔ
涂中见人家卖酒

lián suì zāo jī jǐn, rén wú dí mǐ qián.
连岁遭饥馑,人无籴米钱。
jīn qiū hǎo xíng lù, dào chù shuō fēng nián.
今秋好行路,到处说丰年。
cūn jiǔ xīn chōu zhuó, xī yú chū wǎng xiān.
村酒新篘浊,溪鱼出网鲜。
huáng huā liú kè zuì, kuàng jìn zhú lín biān.
黄花留客醉,况近竹林边。

“黄花留客醉”平仄韵脚

拼音:huáng huā liú kè zuì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄花留客醉”的相关诗句

“黄花留客醉”的关联诗句

网友评论


* “黄花留客醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄花留客醉”出自戴复古的 《涂中见人家卖酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢