“莺啼花雨歇”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺啼花雨歇”出自宋代戴复古的《晚春次韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng tí huā yǔ xiē,诗句平仄:平平平仄平。

“莺啼花雨歇”全诗

《晚春次韵》
宋代   戴复古
酒醒愁难醒,春归客未归。
莺啼花雨歇,燕立柳风微。
世路多殊辙,人生贵识机。
低头饱一粟,仰首愧云飞。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《晚春次韵》戴复古 翻译、赏析和诗意

《晚春次韵》是宋代诗人戴复古创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
酒醒愁难醒,
春归客未归。
莺啼花雨歇,
燕立柳风微。
世路多殊辙,
人生贵识机。
低头饱一粟,
仰首愧云飞。

诗意:
这首诗表达了作者在晚春时节的心情。作者从酒醒后的愁苦中感叹,春天已经回来,但远方的客人却仍未归。莺鸟的啼叫和花雨已经停歇,燕子栖息在微风吹拂的柳树上。人生的道路多是不同的,每个人的经历都不尽相同,因此珍惜自己的悟性和智慧十分重要。尽管生活可能艰难,但我们应该保持头脑低垂,满足于一点点的收获,同时也要怀着愧疚之心,仰望追求更高远的目标。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言表达了作者的情感和对人生的思考。诗中的景物描写简练而生动,通过描绘春天的归来和自然界的变化,凸显了人与自然的关系。作者通过对客人未归的描写,抒发了一种孤寂和思念之情。同时,他在最后两句表达了对于人生的思考,认为人生的价值在于认识自己和把握机会,要保持谦虚和愧疚之心,不断追求进步。

这首诗词展示了戴复古独特的感慨和思考,以简洁而富有意境的语言将情感和哲理融为一体,给人以深思和启示。它通过对自然景物的描写和对人生的思考,表达了作者对短暂而珍贵的人生的思索,以及对于追求智慧和进步的呼唤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺啼花雨歇”全诗拼音读音对照参考

wǎn chūn cì yùn
晚春次韵

jiǔ xǐng chóu nán xǐng, chūn guī kè wèi guī.
酒醒愁难醒,春归客未归。
yīng tí huā yǔ xiē, yàn lì liǔ fēng wēi.
莺啼花雨歇,燕立柳风微。
shì lù duō shū zhé, rén shēng guì shí jī.
世路多殊辙,人生贵识机。
dī tóu bǎo yī sù, yǎng shǒu kuì yún fēi.
低头饱一粟,仰首愧云飞。

“莺啼花雨歇”平仄韵脚

拼音:yīng tí huā yǔ xiē
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺啼花雨歇”的相关诗句

“莺啼花雨歇”的关联诗句

网友评论


* “莺啼花雨歇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺啼花雨歇”出自戴复古的 《晚春次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢