“隈亭柳树阴”的意思及全诗出处和翻译赏析

隈亭柳树阴”出自宋代戴复古的《吴子似》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi tíng liǔ shù yīn,诗句平仄:平平仄仄平。

“隈亭柳树阴”全诗

《吴子似》
宋代   戴复古
载酒樱桃熟,隈亭柳树阴
青山去人远,黄鸟话春深。
薄俗非吾道,虚名愧此心。
休言今不古,又恐不如今。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《吴子似》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《吴子似》
作者:戴复古(宋代)

载酒樱桃熟,
隈亭柳树阴。
青山去人远,
黄鸟话春深。

薄俗非吾道,
虚名愧此心。
休言今不古,
又恐不如今。

中文译文:
携带美酒赏樱桃肆意成熟,
躲避在凉亭与垂柳之荫下。
远离人群,青山依旧,
黄鸟歌唱春天的深处。

肤浅的世俗并非我所追求的道路,
虚假的名声使我感到愧疚。
不要说现在不如古时,
恐怕现在也不比古时更好。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对世俗浮华和虚名的厌倦,以及对自然与内心深处的向往。诗中以樱桃成熟、柳树阴凉、青山远离人群、黄鸟歌唱春天等景象,描绘了一幅宁静而自由的画面。

作者通过表达对世俗的厌弃,强调了自己对虚名的淡薄态度,认为追求名利并非他所追求的道路。他感到虚名的束缚使他内心愧疚,渴望远离喧嚣,回归自然与纯粹的心灵。

最后两句“休言今不古,又恐不如今”,表明作者不希望把现在与过去相比较,他认为现在的状态或许并不比古时更差。这句话也可以理解为作者对现实的接纳,他不愿意过分陶醉于过去的辉煌,而是珍惜当下的时光。

这首诗词以简洁的语言和清新的意境,表达了作者对世俗纷扰的反思和对内心自由的追求,展现了宋代文人士人的豁达与淡泊情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隈亭柳树阴”全诗拼音读音对照参考

wú zǐ shì
吴子似

zài jiǔ yīng táo shú, wēi tíng liǔ shù yīn.
载酒樱桃熟,隈亭柳树阴。
qīng shān qù rén yuǎn, huáng niǎo huà chūn shēn.
青山去人远,黄鸟话春深。
báo sú fēi wú dào, xū míng kuì cǐ xīn.
薄俗非吾道,虚名愧此心。
xiū yán jīn bù gǔ, yòu kǒng bù rú jīn.
休言今不古,又恐不如今。

“隈亭柳树阴”平仄韵脚

拼音:wēi tíng liǔ shù yīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隈亭柳树阴”的相关诗句

“隈亭柳树阴”的关联诗句

网友评论


* “隈亭柳树阴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隈亭柳树阴”出自戴复古的 《吴子似》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢