“纵题红叶随流水”的意思及全诗出处和翻译赏析

纵题红叶随流水”出自宋代戴复古的《余惠叔访旧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zòng tí hóng yè suí liú shuǐ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“纵题红叶随流水”全诗

《余惠叔访旧》
宋代   戴复古
扁舟访旧入横塘,新柳今如旧柳长。
室迩入遥春寂寂,风流云散事茫茫。
纵题红叶随流水,谁弄青梅出短墙。
政是沈郎愁绝处,杜鹃不断叫斜阳。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《余惠叔访旧》戴复古 翻译、赏析和诗意

《余惠叔访旧》是宋代作家戴复古的一首诗词。这首诗以扁舟访友的场景为背景,通过描绘春天的景色和表达作者的情感,展现了岁月流转、友情深厚以及人生的无常。

诗词的中文译文:
扁舟访旧入横塘,
新柳今如旧柳长。
室迩入遥春寂寂,
风流云散事茫茫。
纵题红叶随流水,
谁弄青梅出短墙。
政是沈郎愁绝处,
杜鹃不断叫斜阳。

诗意和赏析:
这首诗词描写了作者乘着小船来到横塘拜访友人余惠叔的情景。诗的开篇,作者描述了船只穿过横塘的情景,新柳已经长大,但看起来与过去的旧柳并无二致。这种景象折射出岁月的变迁,但也暗示了友情的长久。

接着,诗人在描绘春天的寂静中,表达出自己内心深处的感慨。室内的距离虽近,但春天的宁静与寂寞似乎让人感到遥远。风流的事物已经散去,云彩也消散得无影无踪。这里,风流和云散可以理解为各种美好的事物和人情的消逝,茫茫则反映了诗人对于人生无常的思考。

诗的后半部分,诗人以题字的形式点缀了红叶随着流水飘荡的景象,以及谁在矮墙上摘下青梅的谜团。这些描写进一步强调了时光流转的不可逆转性,同时也暗示了人生中的离别和相聚的无常性。政指的可能是作者心中的忧愁,而沈郎则是一个人物的名字,愁绝处则表达了作者内心的孤独和忧伤。杜鹃的不断叫声则象征着夕阳下的孤寂和凄凉。

整首诗以简洁的文字展现了作者对于时光流转和人事变迁的思考,同时也流露出对友情和人生无常的感慨。通过描绘自然景色和探寻人情故事,诗人成功地营造了一种寂静而深远的意境,引发读者对于生命和情感的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“纵题红叶随流水”全诗拼音读音对照参考

yú huì shū fǎng jiù
余惠叔访旧

piān zhōu fǎng jiù rù héng táng, xīn liǔ jīn rú jiù liǔ zhǎng.
扁舟访旧入横塘,新柳今如旧柳长。
shì ěr rù yáo chūn jì jì, fēng liú yún sàn shì máng máng.
室迩入遥春寂寂,风流云散事茫茫。
zòng tí hóng yè suí liú shuǐ, shuí nòng qīng méi chū duǎn qiáng.
纵题红叶随流水,谁弄青梅出短墙。
zhèng shì shěn láng chóu jué chù, dù juān bù duàn jiào xié yáng.
政是沈郎愁绝处,杜鹃不断叫斜阳。

“纵题红叶随流水”平仄韵脚

拼音:zòng tí hóng yè suí liú shuǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“纵题红叶随流水”的相关诗句

“纵题红叶随流水”的关联诗句

网友评论


* “纵题红叶随流水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纵题红叶随流水”出自戴复古的 《余惠叔访旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢