“他乡几度秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

他乡几度秋”出自宋代戴复古的《秋夜旅中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tā xiāng jǐ dù qiū,诗句平仄:平平仄仄平。

“他乡几度秋”全诗

《秋夜旅中》
宋代   戴复古
旅食思乡味,砧声起客愁。
夜凉风动竹,人静月当楼。
浮世百年梦,他乡几度秋
店翁新酒熟,一醉更何求。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《秋夜旅中》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋夜旅中》
作者:戴复古(宋代)

秋夜旅中,望着月光下的楼阁,戴复古表达了离乡之人的思乡之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旅行中的秋夜,
望着明亮的月光照耀下的楼阁。
我在旅途中品味食物时,思念着故乡的味道。
听到磨刀石的声音,我情不自禁地感到了离乡客的愁苦。
夜晚凉风吹动着竹子,
人们安静,唯有月光照耀着楼阁。
这个虚幻的世界里,百年的人生如梦幻般飘渺,
在他乡,几度秋天已经过去了。
酒店的老板正在酿造新酒,即将成熟,
我只想一醉解千愁,更无其他奢求。

诗意和赏析:
《秋夜旅中》是一首充满离愁别绪的秋夜诗词,通过描绘旅途中的景物和情感,展现了离乡之人对故乡的思念之情。

首先,诗人描述了自己在旅途中的境遇。他身处秋夜,望着楼阁,感受着月光的照耀,表现出一种离乡客在异地的孤寂和无奈。他在旅途中品味食物,却怀念着故乡的味道,这种对家乡的思念和渴望使他陷入了愁苦之中。

其次,诗人运用了自然景物来表达情感。他描述了夜晚凉风吹动竹子的景象,以及人们的安静和月光的照耀。这些描写增加了诗词的意境和情感氛围,使读者能够感受到离乡客对家乡的思念之情。

最后,诗人通过对浮世百年梦和他乡秋天的描绘,表达了离乡客在异乡漂泊的心境。他认识到人生如梦幻般虚幻,而在他乡已经度过了几个秋天。最后两句"店翁新酒熟,一醉更何求"表现了诗人对酒的倾诉。他期待酒店老板酿造的新酒成熟,以此来消除自己的忧愁和烦恼,享受一场醉酒之乐。

整首诗词以离乡客的思乡之情为主题,通过对景物的描绘和情感的表达,展现了离乡客在异地漂泊时的孤独、思念和对故乡的向往。读者可以从中感受到戴复古对家乡情感的真挚,以及对人生虚幻性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“他乡几度秋”全诗拼音读音对照参考

qiū yè lǚ zhōng
秋夜旅中

lǚ shí sī xiāng wèi, zhēn shēng qǐ kè chóu.
旅食思乡味,砧声起客愁。
yè liáng fēng dòng zhú, rén jìng yuè dāng lóu.
夜凉风动竹,人静月当楼。
fú shì bǎi nián mèng, tā xiāng jǐ dù qiū.
浮世百年梦,他乡几度秋。
diàn wēng xīn jiǔ shú, yī zuì gèng hé qiú.
店翁新酒熟,一醉更何求。

“他乡几度秋”平仄韵脚

拼音:tā xiāng jǐ dù qiū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“他乡几度秋”的相关诗句

“他乡几度秋”的关联诗句

网友评论


* “他乡几度秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“他乡几度秋”出自戴复古的 《秋夜旅中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢