“红尘城下路”的意思及全诗出处和翻译赏析

红尘城下路”出自宋代戴复古的《题董侍郎山园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hóng chén chéng xià lù,诗句平仄:平平平仄仄。

“红尘城下路”全诗

《题董侍郎山园》
宋代   戴复古
行尽芙蓉径,寻秋扣竹关。
楼高纳万象,木落见群山。
平野水云际,画桥烟雨间。
红尘城下路,只隔一湖湾。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《题董侍郎山园》戴复古 翻译、赏析和诗意

《题董侍郎山园》是宋代诗人戴复古所作的一首诗词。这首诗描绘了一幅山水景色,表达了诗人对自然的赞美和对人世间纷扰的远离之情。

诗词的中文译文如下:
行走到尽头,穿越芙蓉花径,找寻秋意,敲击竹门。高楼里面容纳了万象,树木凋零露出众多山峦。平野上,水与云交融,画桥在烟雨中若隐若现。在红尘的城市之下的路上,只隔着一湖湾。

这首诗词的诗意主要围绕着自然山水和人世间的对比展开。诗人通过对芙蓉花径、秋意、竹门、高楼、树木、平野、水云、画桥等自然元素的描绘,表达了对自然之美的赞叹和追求。与此同时,诗人将自然景色和红尘世界相对照,通过描述红尘城下的路只隔一湖湾,表达了对尘世喧嚣的疏离和追求宁静的渴望。

这首诗词以自然景色为背景,通过描绘细腻的自然景观,展现了诗人对自然之美的感受。诗中的芙蓉花径、秋意、竹门、高楼、树木、平野、水云、画桥等元素,都以简练的语言勾勒出了一幅富有画面感的山水图景。

诗词通过对红尘城下路和一湖湾的对比,表达了诗人对繁杂纷扰世界的疏离和追求自由宁静的心境。红尘城下的路象征着世俗喧嚣和繁忙,而湖湾则代表着一种远离尘嚣的宁静之地。诗人渴望远离喧嚣,寻求内心的宁静与自由,展现了对清净境界的向往。

总之,这首《题董侍郎山园》以描绘自然山水为主线,通过对自然景色的细腻描绘,表达了诗人对自然之美的赞叹和对红尘世界的疏离之情。通过对红尘城下路和湖湾的对比,诗人表达了对繁忙世界的远离和对宁静自由的向往。整首诗词意境深远,给人以思索和静心的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红尘城下路”全诗拼音读音对照参考

tí dǒng shì láng shān yuán
题董侍郎山园

xíng jǐn fú róng jìng, xún qiū kòu zhú guān.
行尽芙蓉径,寻秋扣竹关。
lóu gāo nà wàn xiàng, mù luò jiàn qún shān.
楼高纳万象,木落见群山。
píng yě shuǐ yún jì, huà qiáo yān yǔ jiān.
平野水云际,画桥烟雨间。
hóng chén chéng xià lù, zhǐ gé yī hú wān.
红尘城下路,只隔一湖湾。

“红尘城下路”平仄韵脚

拼音:hóng chén chéng xià lù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红尘城下路”的相关诗句

“红尘城下路”的关联诗句

网友评论


* “红尘城下路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红尘城下路”出自戴复古的 《题董侍郎山园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢