“风雨愁人夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风雨愁人夜”全诗
壮怀看宝剑,孤愤裂寒衾。
风雨愁人夜,草茅忧国心。
因思古豪杰,韩信在淮阴。
分类:
作者简介(戴复古)
戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。
《闻边事》戴复古 翻译、赏析和诗意
诗词:《闻边事》
作者:戴复古(宋代)
中文译文:
昨日闻边报,
持杯不忍斟。
壮怀看宝剑,
孤愤裂寒衾。
风雨愁人夜,
草茅忧国心。
因思古豪杰,
韩信在淮阴。
诗意和赏析:
《闻边事》是宋代诗人戴复古所创作的一首诗词。这首诗通过描绘作者在听到边地战事的消息后的心情表达了对国家的忧虑和对英雄豪杰的思念之情。
诗的开篇写道“昨日闻边报,持杯不忍斟”,表明作者听到了边地传来的战报,但由于心情沉重,不忍意欲再饮,显示出作者对战乱的忧虑和对国家的关切。
接下来的两句“壮怀看宝剑,孤愤裂寒衾”描绘了作者内心的豪情壮志和孤独忿怒之情。壮怀看宝剑,表明作者怀有雄心壮志,渴望为国家效力。而“孤愤裂寒衾”则表达了作者对国家沦落和现实困境的愤懑之情,寒衾又象征着孤独。
下一句“风雨愁人夜,草茅忧国心”,通过描绘风雨夜晚,表达了作者对国家局势的忧虑和对民众遭受战乱苦难的同情之情。草茅忧国心,抒发了作者对国家命运的担忧和忧虑。
最后一句“因思古豪杰,韩信在淮阴”,通过提及韩信这位古代英雄,表达了作者对过去时代豪杰的思念和向往之情。韩信是汉代末年的一位杰出将领,他的名字象征着英勇和智谋。通过借用韩信的名字,作者表达了对英雄事迹的怀念,并希望有能力的人能够在当下振兴国家。
总的来说,《闻边事》这首诗词表达了作者对国家命运的担忧和对英雄豪杰的向往之情。通过描绘自己的内心感受,作者唤起读者对国家现状和历史传统的思考,寄托了对国家的希望和对未来的期许。
“风雨愁人夜”全诗拼音读音对照参考
wén biān shì
闻边事
zuó rì wén biān bào, chí bēi bù rěn zhēn.
昨日闻边报,持杯不忍斟。
zhuàng huái kàn bǎo jiàn, gū fèn liè hán qīn.
壮怀看宝剑,孤愤裂寒衾。
fēng yǔ chóu rén yè, cǎo máo yōu guó xīn.
风雨愁人夜,草茅忧国心。
yīn sī gǔ háo jié, hán xìn zài huái yīn.
因思古豪杰,韩信在淮阴。
“风雨愁人夜”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。