“秋风昨夜香”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风昨夜香”出自宋代戴复古的《长沙道上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū fēng zuó yè xiāng,诗句平仄:平平平仄平。

“秋风昨夜香”全诗

《长沙道上》
宋代   戴复古
诗情满天地,客梦绕潇湘。
何处桂花发,秋风昨夜香
登山犹矍铄,照水见昂藏。
未了一生事,难禁两鬓霜。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《长沙道上》戴复古 翻译、赏析和诗意

《长沙道上》是宋代诗人戴复古创作的一首诗词。这首诗词描绘了长沙道上的景色和诗人的感慨。

诗词的中文译文:
诗情满天地,
客梦绕潇湘。
何处桂花发,
秋风昨夜香。
登山犹矍铄,
照水见昂藏。
未了一生事,
难禁两鬓霜。

诗意和赏析:
这首诗词以长沙道为背景,表达了诗人的情感和思考。诗人以浓郁的诗情描绘了长沙的壮丽景色,使天地之间充满了诗意。客人在这里游历,仿佛进入了潇湘的美丽之境,梦境与现实交织在一起。

诗中提到了桂花的香气,诗人想知道桂花开放的地方在哪里,暗示了他对美的追求和探索。秋风昨夜的香气弥漫在空气中,展示了诗人对自然景色的细腻观察和感受。

登山使人的精神焕发,诗人描述了登山时的豪迈和激情。照水见昂藏,可能指的是诗人在水中看到自己的倒影,意味着他在思考人生的意义和价值。诗人认为自己仍有未完成的事业,鬓角上的霜雪象征着岁月的流逝和岁月带来的沉重压力。

整首诗词通过描绘长沙道上的景色和表达诗人的内心感受,展现了对美的追求、对自然的赞美和对人生意义的思考。同时,通过对自然景色的描绘和自我反思,诗人传达了对时间流逝和人生短暂性的深刻感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风昨夜香”全诗拼音读音对照参考

cháng shā dào shàng
长沙道上

shī qíng mǎn tiān dì, kè mèng rào xiāo xiāng.
诗情满天地,客梦绕潇湘。
hé chǔ guì huā fā, qiū fēng zuó yè xiāng.
何处桂花发,秋风昨夜香。
dēng shān yóu jué shuò, zhào shuǐ jiàn áng cáng.
登山犹矍铄,照水见昂藏。
wèi liǎo yī shēng shì, nán jìn liǎng bìn shuāng.
未了一生事,难禁两鬓霜。

“秋风昨夜香”平仄韵脚

拼音:qiū fēng zuó yè xiāng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风昨夜香”的相关诗句

“秋风昨夜香”的关联诗句

网友评论


* “秋风昨夜香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风昨夜香”出自戴复古的 《长沙道上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢