“那逢耗磨辰”的意思及全诗出处和翻译赏析

那逢耗磨辰”出自宋代戴复古的《闻严坦叔入朝再用前韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nà féng hào mó chén,诗句平仄:仄平仄平平。

“那逢耗磨辰”全诗

《闻严坦叔入朝再用前韵》
宋代   戴复古
凄凉风雨日,强把甕头春。
独守空虚室,那逢耗磨辰
诗家青眼旧,世路白头新。
每诵梅花句,一心思故人。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《闻严坦叔入朝再用前韵》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词《闻严坦叔入朝再用前韵》是宋代诗人戴复古创作的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凄凉风雨日,
强把甕头春。
独守空虚室,
那逢耗磨辰。
诗家青眼旧,
世路白头新。
每诵梅花句,
一心思故人。

诗意:
这首诗描绘了一个凄凉的场景,风雨交加的日子里,作者努力将甕头(一种容器)中的春天保留下来。他独自在空虚的房间里守候,度过了漫长而乏味的时光。诗人对于过去的辉煌成就仍怀有敬仰之情,而面临的现实却是白发苍苍的晚年。每次吟诵梅花的诗句,他都会一心想念着过去的朋友和故人。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人内心的孤寂和对逝去时光的怀念,表达了对于岁月流转和人事变迁的感慨。以下是对各个方面的赏析:

1. 情感描写:诗中的凄凉风雨与空虚的房间,以及作者独自一人的形象,给人一种孤寂和忧伤的感觉。作者用“甕头春”一词,表达了努力保留春天的愿望,暗示他对美好时光的追忆。

2. 对逝去时光的怀念:诗人通过表达对过去的敬仰,意味着他曾经在诗坛上有过辉煌的成就。然而,他现在面对的是白发苍苍的晚年,世事已经改变,这种对比强调了岁月的无情和人生的变幻。

3. 梅花的象征意义:梅花在中国文化中常被赋予坚贞、坚强和追求理想的象征意义。诗人每次吟诵梅花的诗句,都是在追忆过去的辉煌和思念故人。这表达了他对于美好回忆和友谊的珍视,同时也映射出他对于坚持信仰和追求理想的坚守。

这首诗词通过凄凉的意境、对过去的敬仰和对逝去时光的怀念,以及梅花的象征意义,展现了作者内心深处的孤独和对于美好时光的追忆。它既是对个人经历的抒发,也是对人生的思考,引发人们对于岁月流转和珍惜当下的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“那逢耗磨辰”全诗拼音读音对照参考

wén yán tǎn shū rù cháo zài yòng qián yùn
闻严坦叔入朝再用前韵

qī liáng fēng yǔ rì, qiáng bǎ wèng tóu chūn.
凄凉风雨日,强把甕头春。
dú shǒu kōng xū shì, nà féng hào mó chén.
独守空虚室,那逢耗磨辰。
shī jiā qīng yǎn jiù, shì lù bái tóu xīn.
诗家青眼旧,世路白头新。
měi sòng méi huā jù, yī xīn sī gù rén.
每诵梅花句,一心思故人。

“那逢耗磨辰”平仄韵脚

拼音:nà féng hào mó chén
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“那逢耗磨辰”的相关诗句

“那逢耗磨辰”的关联诗句

网友评论


* “那逢耗磨辰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那逢耗磨辰”出自戴复古的 《闻严坦叔入朝再用前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢