“一篙春绿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一篙春绿”全诗
重会面、未温往事,先翻新曲。
劲柏乔松霜雪後,知心惟有孤生竹。
对荒园、犹解两高歌,空惊俗。
人更健,情逾熟。
樱共柳,冰和玉。
恐相逢如梦,夜阑添烛,别後书来空怅望,尊前酒到休拘束。
笑簟瓢、未足已能狂,那堪足。
分类: 西湖
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《满江红》范成大 翻译、赏析和诗意
诗词:《满江红·山绕西湖》
山绕西湖,曾同泛、一篙春绿。
重会面、未温往事,先翻新曲。
劲柏乔松霜雪后,知心惟有孤生竹。
对荒园、犹解两高歌,空惊俗。
人更健,情逾熟。
樱共柳,冰和玉。
恐相逢如梦,夜阑添烛,别后书来空怅望,尊前酒到休拘束。
笑簟瓢、未足已能狂,那堪足。
中文译文:
山环绕着西湖,曾与你同泛舟,一篙划过春绿的湖面。
重逢时,未能温暖起往事,先翻开新的篇章。
坚强的柏树和高大的松树,在霜雪之后依然挺拔,
知心的朋友只有那孤独的竹子。
面对这荒芜的园子,我依然能解除忧愁唱起高歌,虽然只能惊动了一片寂静。
人的心境更加坚定,感情也更加深厚。
樱花和柳树,冰雪和玉石。
恐怕再次相逢也只如梦一场,夜晚熄灭了烛光,离别之后收到的书信空悲伤地望着。
在你面前,我不再受拘束,酒已经到了尽头,可以豪情万丈。
笑着躺在蓝色的席子上,尚未满足已经能够狂放,何况其他。
诗意和赏析:
这首诗词《满江红·山绕西湖》是宋代文学家范成大创作的作品。诗人以优美的辞藻描绘了山环绕西湖的景色,同时表达了对过去的回忆和对未来的期望。
诗中描绘了山绕西湖的美景,以及诗人曾经与他人一同泛舟西湖的情景。诗人通过运用“一篙春绿”这一意象,展示了春天湖水碧绿的美丽景色。
诗人在重逢之际感慨往事未能温暖,却选择翻开新的篇章。这表明诗人对过去的回忆虽然没有给予安慰,但他仍然怀抱着希望,积极地面对未来。
接下来的几句中,诗人以自然界的景象来比喻友情。柏树和松树在严寒的冬天依然挺立,而孤独的竹子成为知心朋友。这表达了诗人对真挚友谊的珍视和对友情的赞美。
诗人的心境变得更加坚定,感情也变得更加深厚。樱花和柳树、冰雪和玉石的并列,展现了美的对比和诗人内心情感的丰富。
最后几句表达了诗人对再次相逢的担忧和离别后的思念之情。夜晚熄灭的烛光和收到的书信都空悲伤地望着,表达了离别之后的孤寂和思念之情。然而,诗人在最后两句中,表示在你面前他不再拘束,酒已经喝到了尽头,可以豪情万丈。笑着躺在蓝色的席子上,表示诗人在自由自在地享受生活,展现了一种豁达乐观的心态。
整首诗以山绕西湖的自然景观为背景,通过描绘自然景色和借物抒情的手法,表达了诗人对友情、思念和生活的感悟。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,语言优美、意境深远,给人一种宁静、舒适的感觉。通过对自然和人情的描绘,诗人传递了积极向上的情感态度和对美好生活的追求。
“一篙春绿”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng
满江红
shān rào xī hú, céng tóng fàn yī gāo chūn lǜ.
山绕西湖,曾同泛、一篙春绿。
zhòng huì miàn wèi wēn wǎng shì, xiān fān xīn qǔ.
重会面、未温往事,先翻新曲。
jìn bǎi qiáo sōng shuāng xuě hòu, zhī xīn wéi yǒu gū shēng zhú.
劲柏乔松霜雪後,知心惟有孤生竹。
duì huāng yuán yóu jiě liǎng gāo gē, kōng jīng sú.
对荒园、犹解两高歌,空惊俗。
rén gèng jiàn, qíng yú shú.
人更健,情逾熟。
yīng gòng liǔ, bīng hé yù.
樱共柳,冰和玉。
kǒng xiāng féng rú mèng, yè lán tiān zhú, bié hòu shū lái kōng chàng wàng, zūn qián jiǔ dào xiū jū shù.
恐相逢如梦,夜阑添烛,别後书来空怅望,尊前酒到休拘束。
xiào diàn piáo wèi zú yǐ néng kuáng, nà kān zú.
笑簟瓢、未足已能狂,那堪足。
“一篙春绿”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。