“黄尘行客汗如浆”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄尘行客汗如浆”出自宋代范成大的《夏日田园杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng chén xíng kè hàn rú jiāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“黄尘行客汗如浆”全诗

《夏日田园杂兴》
宋代   范成大
黄尘行客汗如浆,少住侬家漱井香;
借与门前磐石坐,柳阴亭午正风凉。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《夏日田园杂兴》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《夏日田园杂兴》
朝代:宋代
作者:范成大

黄尘行客汗如浆,
少住侬家漱井香;
借与门前磐石坐,
柳阴亭午正风凉。

中文译文:
夏日里,行走在黄土尘埃中的旅人汗水如同稠浆一般,
稍作停留,来到你家漱口井旁,感受着它清香宜人;
借着门前的巨石坐下,乘凉享受着柳树荫庇下午的微风凉爽。

诗意和赏析:
这首诗是范成大在宋代创作的田园诗之一,通过描绘夏日的田园景色,表达了作者对自然环境的赞美和对宁静舒适生活的向往。

诗中以黄尘行客的形象开篇,形容夏日中尘土扬起,行走的旅人汗水淋漓。这一描写既突出了夏日的炎热,也为后文的清凉景象做了铺垫。接着,作者描述了停留在诗人家中的情景,漱井的清香给人一种凉爽宜人的感觉,暗示了作者对家园的渴望和向往。

最后两句描写了作者借着门前的巨石坐下,享受柳树荫庇下午微风的凉爽。这里的柳阴亭午正风凉的景象给人一种宁静和舒适的感觉,同时也表达了作者对自然环境的喜爱和对宁静生活的向往。

整首诗以简洁明快的语言,通过对自然景色的描绘,表达了作者对宁静田园生活的向往和对自然的赞美。通过对清凉的描绘,给人以心灵的舒适感,让读者感受到大自然的美好与宁静。这首诗展示了范成大独特的田园诗风格,以简练的语言表达出深刻的意境,体现了宋代田园诗的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄尘行客汗如浆”全诗拼音读音对照参考

xià rì tián yuán zá xìng
夏日田园杂兴

huáng chén xíng kè hàn rú jiāng, shǎo zhù nóng jiā shù jǐng xiāng
黄尘行客汗如浆,少住侬家漱井香;
jiè yǔ mén qián pán shí zuò, liǔ yīn tíng wǔ zhèng fēng liáng.
借与门前磐石坐,柳阴亭午正风凉。

“黄尘行客汗如浆”平仄韵脚

拼音:huáng chén xíng kè hàn rú jiāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄尘行客汗如浆”的相关诗句

“黄尘行客汗如浆”的关联诗句

网友评论


* “黄尘行客汗如浆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄尘行客汗如浆”出自范成大的 《夏日田园杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢