“集贤学士如堵墙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“集贤学士如堵墙”全诗
忆献三赋蓬莱宫,自怪一日声辉赫。
集贤学士如堵墙,观我落笔中书堂。
往时文彩动人主,此日饥寒趋路旁。
晚将末契托年少,当面输心背面笑。
寄谢悠悠世上儿,不争好恶莫相疑。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《莫相疑行》杜甫 翻译、赏析和诗意
《莫相疑行》是唐代诗人杜甫的作品。这首诗以自嘲的方式表达了作者对自己生活境遇的无奈和对时代变迁的感慨。
诗中描述了一个男子,他年纪已经老去,头发已经变白,牙齿也快要掉光了,作者觉得这是一种遗憾。接着,作者回忆起自己年轻时的风采,曾经在蓬莱宫上表演三赋,声名显赫。但是现在,作者觉得自己的声望已经衰落,只能在中书堂里写字。过去文彩动人的主人公已经消失不见,取而代之的是作者自己的饥寒之苦。作者感到非常失望和无奈。
诗的最后几句是作者对年轻一代的寄语,他说自己已经老了,不再争论是非对错,也不再计较好坏,希望年轻人不要相互怀疑,要和睦相处。
这首诗词通过自嘲和对比的手法,表达了作者对自己境遇的无奈和对时代变迁的感慨。作者通过自己的亲身经历,揭示了人生的无常和时代的变迁,表达了对人性的思考和对社会的批判。同时,诗中也蕴含了对和平、和谐的向往,呼吁人们不要互相怀疑,要互相理解和包容。
“集贤学士如堵墙”全诗拼音读音对照参考
mò xiāng yí xíng
莫相疑行
nán ér shēng wú suǒ chéng tóu hào bái, yá chǐ yù luò zhēn kě xī.
男儿生无所成头皓白,牙齿欲落真可惜。
yì xiàn sān fù péng lái gōng,
忆献三赋蓬莱宫,
zì guài yī rì shēng huī hè.
自怪一日声辉赫。
jí xián xué shì rú dǔ qiáng, guān wǒ luò bǐ zhōng shū táng.
集贤学士如堵墙,观我落笔中书堂。
wǎng shí wén cǎi dòng rén zhǔ, cǐ rì jī hán qū lù páng.
往时文彩动人主,此日饥寒趋路旁。
wǎn jiāng mò qì tuō nián shào,
晚将末契托年少,
dāng miàn shū xīn bèi miàn xiào.
当面输心背面笑。
jì xiè yōu yōu shì shàng ér, bù zhēng hào wù mò xiāng yí.
寄谢悠悠世上儿,不争好恶莫相疑。
“集贤学士如堵墙”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。