“夜长如年引春酌”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜长如年引春酌”出自宋代范成大的《行路难》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè zhǎng rú nián yǐn chūn zhuó,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“夜长如年引春酌”全诗

《行路难》
宋代   范成大
赠君以丹棘忘忧之草,青棠合欢之花,马瑙游仙之梦枕,龙综辟寒之宝纱。
天河未翻月未落,夜长如年引春酌
昔人安在空城郭,今夕不饮何时乐。

分类: 行路难

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《行路难》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《行路难·赠君以丹棘忘忧之草》
作者:范成大
朝代:宋代

赠君以丹棘忘忧之草,
青棠合欢之花,
马瑙游仙之梦枕,
龙综辟寒之宝纱。

天河未翻月未落,
夜长如年引春酌。
昔人安在空城郭,
今夕不饮何时乐。

中文译文:
将丹棘赠予你,以使忧愁忘却,
青棠合欢花,
马瑙作游仙之梦枕,
龙织宝纱以驱除寒意。

天河未翻涌,月未陨落,
夜晚漫长如同岁月,引领春天的饮宴。
昔日的人们安居在空城郭中,
今夜却不再共饮,何时才能享乐?

诗意和赏析:
这首诗词以赠送丹棘、青棠、马瑙和龙纱作为象征,表达了诗人对朋友的深情厚谊和希望朋友能忘却忧愁的愿望。

丹棘是一种生长在荆棘丛中的植物,诗人将其赠予朋友,寓意希望朋友能够抛开忧愁,摆脱困境。青棠合欢之花象征友谊和团圆,表达了诗人对友谊的珍视和希望友谊长久的愿望。

马瑙是一种宝石,被描述成游仙之梦枕,寓意诗人希望朋友能拥有美好的梦境和幸福的生活。

龙综辟寒之宝纱指的是龙纹织物,被用来抵御寒冷,象征着保护和温暖。诗人希望朋友能够得到保护,远离寒冷和困苦。

诗的后半部分描述了天河未翻涌、月未陨落的景象,以及漫长的夜晚,暗示时间的流逝和生活的不易。诗人思念过去的友人,询问他们如今的安危和幸福。诗人表达了对友谊的怀念和对未来的期待,同时也传达了对友人共饮和共乐的愿望。

整体而言,这首诗词表达了友谊的珍贵和诗人对朋友的深情厚谊,同时也抒发了对时光流逝和人事变迁的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜长如年引春酌”全诗拼音读音对照参考

xíng lù nán
行路难

zèng jūn yǐ dān jí wàng yōu zhī cǎo, qīng táng hé huān zhī huā,
赠君以丹棘忘忧之草,青棠合欢之花,
mǎ nǎo yóu xiān zhī mèng zhěn, lóng zōng pì hán zhī bǎo shā.
马瑙游仙之梦枕,龙综辟寒之宝纱。
tiān hé wèi fān yuè wèi luò, yè zhǎng rú nián yǐn chūn zhuó.
天河未翻月未落,夜长如年引春酌。
xī rén ān zài kōng chéng guō, jīn xī bù yǐn hé shí lè.
昔人安在空城郭,今夕不饮何时乐。

“夜长如年引春酌”平仄韵脚

拼音:yè zhǎng rú nián yǐn chūn zhuó
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜长如年引春酌”的相关诗句

“夜长如年引春酌”的关联诗句

网友评论


* “夜长如年引春酌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜长如年引春酌”出自范成大的 《行路难·赠君以丹棘忘忧之草》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢