“南门竞船争看来”的意思及全诗出处和翻译赏析

南门竞船争看来”出自宋代范成大的《夔州竹枝歌九首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán mén jìng chuán zhēng kàn lái,诗句平仄:平平仄平平仄平。

“南门竞船争看来”全诗

《夔州竹枝歌九首》
宋代   范成大
五月五日岚气开,南门竞船争看来
云安酒浓麴米贱,家家扶得醉人回。

分类: 竹枝

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《夔州竹枝歌九首》范成大 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代范成大所作的《夔州竹枝歌九首》之一。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
五月五日,岚气散开,
南门竞相观看划船。
云安酒浓,麴米价廉,
家家都能扶醉人回家。

诗意:
这首诗词描绘了夔州(今重庆市奉节县)五月初五端午节的热闹景象。诗人以生动的语言表达了人们在这一天争相观赏划龙舟比赛的热情,以及欢庆节日的喜悦氛围。同时,诗中还提到了云安酒的浓香和麴米的低廉价格,暗示了人们在庆祝节日时喜欢饮酒作乐的场景。

赏析:
1. 描绘热闹景象:诗中的岚气开散、南门竞船等描绘了五月初五端午节时夔州的热闹景象,展现了人们对传统节日的热爱和参与热情。

2. 醉人欢乐:诗中提到的云安酒浓和麴米贱,以及家家扶得醉人回,表达了人们在庆祝节日时纷纷饮酒作乐,欢聚一堂的愉悦场景。

3. 生动细腻的描写:诗人以简洁明了的语言描绘了夔州端午节的场景,通过对细节的描写,使读者能够感受到那种热闹喜庆的氛围,形象生动。

这首诗词通过描绘夔州端午节的场景,表达了人们对传统节日的喜爱和庆祝的欢乐心情。通过简洁明了的语言和生动细腻的描写,使读者能够感受到那种热闹喜庆的氛围,展现了宋代人民的生活情趣和对节日的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南门竞船争看来”全诗拼音读音对照参考

kuí zhōu zhú zhī gē jiǔ shǒu
夔州竹枝歌九首

wǔ yuè wǔ rì lán qì kāi, nán mén jìng chuán zhēng kàn lái.
五月五日岚气开,南门竞船争看来。
yún ān jiǔ nóng qū mǐ jiàn, jiā jiā fú dé zuì rén huí.
云安酒浓麴米贱,家家扶得醉人回。

“南门竞船争看来”平仄韵脚

拼音:nán mén jìng chuán zhēng kàn lái
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南门竞船争看来”的相关诗句

“南门竞船争看来”的关联诗句

网友评论


* “南门竞船争看来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南门竞船争看来”出自范成大的 《夔州竹枝歌九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢