“南城严鼓岸巾归”的意思及全诗出处和翻译赏析

南城严鼓岸巾归”出自宋代范成大的《丙午新正书怀十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán chéng yán gǔ àn jīn guī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“南城严鼓岸巾归”全诗

《丙午新正书怀十首》
宋代   范成大
窗明窗暗篆烟馡,珍重晨光与夕晖。
东院斋钟披被坐,南城严鼓岸巾归
几人霜滑骑朝马,何处灯残织晓机
懒裹若承三昧力,始知忙里事俱非。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《丙午新正书怀十首》范成大 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代文学家范成大创作的《丙午新正书怀十首》,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

窗明窗暗篆烟馡,
珍重晨光与夕晖。
东院斋钟披被坐,
南城严鼓岸巾归。

几人霜滑骑朝马,
何处灯残织晓机。
懒裹若承三昧力,
始知忙里事俱非。

中文译文:
明亮的窗户交替昏暗,像篆刻的烟雾。
珍视清晨和黄昏的光辉。
我坐在东院的斋房,裹着被子,
南城严鼓声响,归去带着岸巾。

几个人骑着霜滑的马踏上朝阳,
不知何处的灯火仍残留,织着黎明的机器。
懒散地裹着被子,仿佛具备了超凡的能力,
才知道在忙碌中的事情都不重要。

诗意和赏析:
这首诗词以一种幽静、淡泊的情感描绘了作者对于生活的思考和体悟。诗中以窗明窗暗交替的景象表达了世事的变幻无常,犹如篆刻的烟雾般虚幻不定。作者珍视清晨和黄昏的光辉,表现了对自然之美的敏感和赞美。

接下来,诗人描绘了自己坐在东院的斋房,听到南城严鼓的声音,岸巾则象征着离别。这些描写展现了作者身处尘世之中,但内心依然保持着宁静和冷静的态度。

后面的几句诗,作者以几个人骑朝马的形象,以及灯火和黎明的机器的描绘,表达了人们在忙碌中追求生活的同时,也让人们意识到了忙碌的事务并不是真正重要的事物。作者通过懒散地裹着被子,仿佛具备了超凡的力量,表达了对于追求内心宁静和超脱的思考。

整首诗词以简洁自然的语言,展示了作者对于世事的洞察和对内心自由的追求。通过对于光明和黑暗、忙碌与宁静的对比,表达了作者对于人生的思考和对于真正意义上的重要事物的认识。这首诗词给人以深思和启发,是范成大独特文学风格的代表作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南城严鼓岸巾归”全诗拼音读音对照参考

bǐng wǔ xīn zhèng shū huái shí shǒu
丙午新正书怀十首

chuāng míng chuāng àn zhuàn yān fēi, zhēn zhòng chén guāng yǔ xī huī.
窗明窗暗篆烟馡,珍重晨光与夕晖。
dōng yuàn zhāi zhōng pī bèi zuò, nán chéng yán gǔ àn jīn guī.
东院斋钟披被坐,南城严鼓岸巾归。
jǐ rén shuāng huá qí cháo mǎ, hé chǔ dēng cán zhī xiǎo jī
几人霜滑骑朝马,何处灯残织晓机
lǎn guǒ ruò chéng sān mèi lì, shǐ zhī máng lǐ shì jù fēi.
懒裹若承三昧力,始知忙里事俱非。

“南城严鼓岸巾归”平仄韵脚

拼音:nán chéng yán gǔ àn jīn guī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南城严鼓岸巾归”的相关诗句

“南城严鼓岸巾归”的关联诗句

网友评论


* “南城严鼓岸巾归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南城严鼓岸巾归”出自范成大的 《丙午新正书怀十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢