“宝槛移春入燕香”的意思及全诗出处和翻译赏析

宝槛移春入燕香”出自宋代范成大的《次韵朱严州从李徽州乞牡丹三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎo kǎn yí chūn rù yàn xiāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“宝槛移春入燕香”全诗

《次韵朱严州从李徽州乞牡丹三首》
宋代   范成大
歙浦烟山蟠万叠,钓台云日拥千章。
两侯好事洗寒劣,宝槛移春入燕香

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《次韵朱严州从李徽州乞牡丹三首》范成大 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代范成大创作的《次韵朱严州从李徽州乞牡丹三首》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
歙浦烟山蟠万叠,
钓台云日拥千章。
两侯好事洗寒劣,
宝槛移春入燕香。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的景象,以及对两位贵族的称赞和祝福。诗人以绚丽的词藻和意象,表达了对花卉景色的赞美以及对贵族的善意寄托。

赏析:
诗的开头写道“歙浦烟山蟠万叠”,描述了浓雾弥漫的山脉美景。这里的“歙浦”指的是徽州的地名,而“烟山蟠万叠”则展示了山脉连绵不绝的景象,给人以壮丽之感。

接着诗中写到“钓台云日拥千章”,描绘了钓台上云彩缭绕、日光斑驳的壮观景象。这里的“钓台”是指宴会或游玩的场所,而“云日”则象征着美好的景色,给人以宴会热闹、欢乐的感觉。

下半首写到“两侯好事洗寒劣”,表达了对两位贵族的祝福和称赞。这里的“两侯”指的是朱严州和李徽州,诗人称赞他们的品德高尚和善行事迹,将他们的好事洗去了寒冷和劣迹。

最后一句“宝槛移春入燕香”,表达了春天的芬芳和喜悦。这里的“宝槛”指的是门槛,意味着春天的美好进入了人们的家园。而“燕香”则象征着花香,给人以愉悦和祥和的感觉。

整首诗通过丰富的意象和细腻的描写,展示了自然景色的壮丽和贵族的美好品德。同时,诗人也表达了对美好春天和人们幸福吉祥的祝福。这首诗以优美的语言,展现了宋代文人的审美情趣和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宝槛移春入燕香”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhū yán zhōu cóng lǐ huī zhōu qǐ mǔ dān sān shǒu
次韵朱严州从李徽州乞牡丹三首

shè pǔ yān shān pán wàn dié, diào tái yún rì yōng qiān zhāng.
歙浦烟山蟠万叠,钓台云日拥千章。
liǎng hóu hǎo shì xǐ hán liè, bǎo kǎn yí chūn rù yàn xiāng.
两侯好事洗寒劣,宝槛移春入燕香。

“宝槛移春入燕香”平仄韵脚

拼音:bǎo kǎn yí chūn rù yàn xiāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宝槛移春入燕香”的相关诗句

“宝槛移春入燕香”的关联诗句

网友评论


* “宝槛移春入燕香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宝槛移春入燕香”出自范成大的 《次韵朱严州从李徽州乞牡丹三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢