“香里吹竹醉里看”的意思及全诗出处和翻译赏析

香里吹竹醉里看”出自宋代范成大的《雪中苦寒戏嘲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng lǐ chuī zhú zuì lǐ kàn,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“香里吹竹醉里看”全诗

《雪中苦寒戏嘲》
宋代   范成大
茸毡帐下玉杯宽,香里吹竹醉里看
风雪过门无入处,却投穷巷觅袁安。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《雪中苦寒戏嘲》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《雪中苦寒戏嘲》
朝代:宋代
作者:范成大

茸毡帐下玉杯宽,
香里吹竹醉里看。
风雪过门无入处,
却投穷巷觅袁安。

中文译文:

蓬松的毡帐下,玉杯宽敞,
香烟中吹动竹子,醉意中观赏。
寒风雪过门前,无处可入,
却投身于贫穷的巷子,寻找袁安。

诗意和赏析:

这首诗词是范成大在宋代创作的作品,通过描绘雪中苦寒的景象,表达了诗人对现实世界的嘲讽和对内心追求的向往。诗中的场景描写了一个茸毡帐下,玉杯宽敞的情景,伴随着香烟中吹动的竹子,诗人仿佛置身其中,陶醉于美好的景色之中。

然而,接下来的两句描述了风雪过门的景象,诗人表示外界的寒冷和恶劣条件使他无法进入其中,无法融入现实世界的琐碎和繁杂。因此,他选择投身于贫穷的巷子,寻找一个名叫袁安的人。

整首诗词通过对自然景象和现实社会的对比,表达了诗人对于现实的嘲讽和对理想境界的向往。茸毡帐下、玉杯宽敞、香烟和竹子的描绘,展示了一个美好、宽广的情境,而风雪过门的景象则象征着世俗的冷漠和困难。诗人选择寻找袁安,可能代表了他追求内心的宁静和理想境界的渴望。

这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过对景物的描写和隐喻的运用,传达了诗人内心深处对现实世界的反思和对美好境界的追求,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香里吹竹醉里看”全诗拼音读音对照参考

xuě zhōng kǔ hán xì cháo
雪中苦寒戏嘲

rōng zhān zhàng xià yù bēi kuān, xiāng lǐ chuī zhú zuì lǐ kàn.
茸毡帐下玉杯宽,香里吹竹醉里看。
fēng xuě guò mén wú rù chù, què tóu qióng xiàng mì yuán ān.
风雪过门无入处,却投穷巷觅袁安。

“香里吹竹醉里看”平仄韵脚

拼音:xiāng lǐ chuī zhú zuì lǐ kàn
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香里吹竹醉里看”的相关诗句

“香里吹竹醉里看”的关联诗句

网友评论


* “香里吹竹醉里看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香里吹竹醉里看”出自范成大的 《雪中苦寒戏嘲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢