“烦将歌舞过扬州”的意思及全诗出处和翻译赏析

烦将歌舞过扬州”出自宋代范成大的《臙脂井》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fán jiāng gē wǔ guò yáng zhōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“烦将歌舞过扬州”全诗

《臙脂井》
宋代   范成大
腰支旅拒更神游,桃叶山前水自流。
三十六书都莫恨,烦将歌舞过扬州

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《臙脂井》范成大 翻译、赏析和诗意

《臙脂井》是一首宋代诗词,作者是范成大。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
腰支旅拒更神游,桃叶山前水自流。
三十六书都莫恨,烦将歌舞过扬州。

诗意:
这首诗描绘了一个诗人在旅途中的心境和情感。他通过描写桃叶山前的流水和臙脂井的景色,表达了自己对于自然景物的赞美和对人生的思考。诗人呼吁读者不要对繁琐的事物和功名利禄产生过多的执念,而是应该像他一样,放下束缚,轻松自在地享受生活,以歌舞的形式来表达自己的情感。

赏析:
《臙脂井》以简洁明快的文字描绘了自然风景和诗人的心境,表达了对自由自在生活的向往和对功名利禄的超越。以下是对诗中几个关键词的解析:

1. 腰支旅拒更神游:腰支,指行李;拒,指拒绝;神游,指心灵的自由飞扬。这句话表达了诗人不愿被行李所拖累,追求心灵的自由和超脱。

2. 桃叶山前水自流:桃叶山是一个山的名称,水自流则表达了水流自然无拘束的状态。这句话形象地描绘了自然景物的美丽和自由自在的状态,与诗人内心的追求相呼应。

3. 三十六书都莫恨:三十六书,指科举考试中的各种书籍。这句话表达了诗人对于功名利禄的超越和对繁琐学问的抛弃。诗人呼吁人们不要过度追求功名,而应该追求内心的自由和真实。

4. 烦将歌舞过扬州:烦,指繁琐;将,指必须。这句话表达了诗人将通过歌舞的形式来表达自己的情感和态度,并呼应前文中对于自由自在生活的向往。扬州是一个历史上文化繁荣的城市,这里也象征着自由和活力。

整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人追求自由自在生活和超越功名利禄的思想。通过对自然景物的描写和自身的体验,诗人呼吁人们放下束缚,追求内心的自由和真实,以歌舞的形式来表达自己的情感和态度。这首诗具有自由、豁达的情感,鼓励人们积极向上地面对人生,追求真善美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烦将歌舞过扬州”全诗拼音读音对照参考

yān zhī jǐng
臙脂井

yāo zhī lǚ jù gèng shén yóu, táo yè shān qián shuǐ zì liú.
腰支旅拒更神游,桃叶山前水自流。
sān shí liù shū dōu mò hèn, fán jiāng gē wǔ guò yáng zhōu.
三十六书都莫恨,烦将歌舞过扬州。

“烦将歌舞过扬州”平仄韵脚

拼音:fán jiāng gē wǔ guò yáng zhōu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烦将歌舞过扬州”的相关诗句

“烦将歌舞过扬州”的关联诗句

网友评论


* “烦将歌舞过扬州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烦将歌舞过扬州”出自范成大的 《臙脂井》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢