“丝来小雨不成泥”的意思及全诗出处和翻译赏析

丝来小雨不成泥”出自宋代范成大的《步入衡山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sī lái xiǎo yǔ bù chéng ní,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“丝来小雨不成泥”全诗

《步入衡山》
宋代   范成大
应有人家往隔溪,绿阴亭午但闻鸡。
松根当路龙筋瘦,竹笋漫山凤尾齐。
墨染深云犹似瘴,丝来小雨不成泥
更无骑吹喧相逐,散诞闲身信马蹄。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《步入衡山》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《步入衡山》

应有人家往隔溪,
绿阴亭午但闻鸡。
松根当路龙筋瘦,
竹笋漫山凤尾齐。
墨染深云犹似瘴,
丝来小雨不成泥。
更无骑吹喧相逐,
散诞闲身信马蹄。

中文译文:
应该有人家住在隔溪的那边,
绿荫下的亭子午后只听见鸡鸣。
松树的根顶在路上,龙筋变得瘦弱,
竹笋遍布山间,像凤凰的尾巴一样齐整。
墨色染染的深云仿佛瘴气弥漫,
细雨丝丝而来,却无法把泥土湿润。
再也没有骑手吹着笛子相互追逐,
自由自在地散步,只相信马蹄的踏实。

诗意和赏析:
这首诗词《步入衡山》是宋代文学家范成大创作的作品。诗人以衡山为背景,描绘了一幅自然景致和人文情怀交相辉映的图景。

诗的开篇,诗人笔下的衡山隔溪处,应该有人家居住。这里的绿荫下有一座亭子,在午后时分,只能听到鸡鸣的声音。通过这样的描写,诗人将读者带入了一个宁静而闲适的环境之中。

接着,诗人以衡山的松树和竹林为景,展示了自然界的景观。松树的根部横在路上,龙筋(松树的主干)变得瘦弱,显示了岁月的流转和自然界的变迁。而竹林中的竹笋密密麻麻,像凤凰的尾巴一样整齐。这种对树木和竹子的描写,表达了诗人对自然之美的赞叹,并通过对自然景物的描绘,展现了衡山的独特风貌。

在诗的后半部分,诗人通过描述墨染深云和丝丝细雨的景象,展示了衡山的独特氛围。深色的云层像是弥漫着瘴气一般,给人一种神秘而压抑的感觉。而细雨丝丝而来,却无法湿润泥土,展现出衡山特有的气候和地貌特点。

最后两句表达了诗人对自由自在的追求。在衡山,没有骑手吹着笛子相互追逐,取而代之的是诗人闲适地散步,信任马蹄踏实的节奏。这种表达自由、舒适和宁静的情感,与前文对衡山自然景观的描写相呼应,形成了整首诗的和谐氛围。

总体而言,范成大通过《步入衡山》这首诗词,以细腻的笔触描绘了衡山的自然景致和独特氛围,展示了对自由、宁静和自然之美的向往。诗中运用了生动的比喻和意象,使读者能够感受到衡山的神秘和独特之处。通过对自然景物和人文情怀的交织描绘,诗人成功地营造出一幅意境深远、富有诗意的画面,使读者在阅读中感受到自然与人文的和谐共生,以及对自由与宁静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丝来小雨不成泥”全诗拼音读音对照参考

bù rù héng shān
步入衡山

yīng yǒu rén jiā wǎng gé xī, lǜ yīn tíng wǔ dàn wén jī.
应有人家往隔溪,绿阴亭午但闻鸡。
sōng gēn dāng lù lóng jīn shòu, zhú sǔn màn shān fèng wěi qí.
松根当路龙筋瘦,竹笋漫山凤尾齐。
mò rǎn shēn yún yóu shì zhàng, sī lái xiǎo yǔ bù chéng ní.
墨染深云犹似瘴,丝来小雨不成泥。
gèng wú qí chuī xuān xiāng zhú, sǎn dàn xián shēn xìn mǎ tí.
更无骑吹喧相逐,散诞闲身信马蹄。

“丝来小雨不成泥”平仄韵脚

拼音:sī lái xiǎo yǔ bù chéng ní
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丝来小雨不成泥”的相关诗句

“丝来小雨不成泥”的关联诗句

网友评论


* “丝来小雨不成泥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丝来小雨不成泥”出自范成大的 《步入衡山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢