“鼓板钟鱼彻晓喧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鼓板钟鱼彻晓喧”全诗
窗间日暮寒烟重,未到斋时我正眠。
分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《虎丘六绝句·方丈南窗》范成大 翻译、赏析和诗意
诗词:《虎丘六绝句·方丈南窗》
鼓板钟鱼彻晓喧,
谁云方外事萧然。
窗间日暮寒烟重,
未到斋时我正眠。
中文译文:
鼓板敲击,钟声响彻,鱼儿在黎明时分喧闹,
有人说方丈外的事物是寂寥的。
窗户之间,太阳落下,寒烟弥漫,
尚未到斋时,我正在沉睡。
诗意和赏析:
这首诗词是范成大的作品,描述了一个僧人在方丈南窗下的情景。诗中通过对声音、光景和自身状态的描写,展现了作者在寂静的环境中的宁静和安逸。
首先,诗的开头描绘了鼓板敲击和钟声的喧嚣,以及清晨时鱼儿的骚动声。这一描写意味着外界的喧闹和动荡,与方丈内的宁静形成了鲜明对比。
接着,诗中暗示了方丈外的事物是寂寥的,谁也无法预测方丈内的宁静和安逸。这里的"方外事萧然"表达了方丈内的僧人能够超脱尘世繁杂,追求内心的宁静。
诗的后半部分,通过窗间的景象描写,营造了一种宁静而寂静的氛围。太阳落下后,冷冷的烟雾弥漫,给人一种淡淡的寒意。同时,作者表示自己尚未到斋时,正在沉睡,进一步强调了方丈内的宁静和舒适。
整首诗通过对声音、光景和自身状态的描写,传达了作者在方丈南窗下的宁静与安逸。它展示了禅宗思想中超脱尘世的境界,表达了对宁静、寂静和内心安宁的追求。这首诗词具有简洁明了的语言,深入浅出地描述了僧人的内心世界,给人以静谧和舒适的感受。
“鼓板钟鱼彻晓喧”全诗拼音读音对照参考
hǔ qiū liù jué jù fāng zhàng nán chuāng
虎丘六绝句·方丈南窗
gǔ bǎn zhōng yú chè xiǎo xuān, shuí yún fāng wài shì xiāo rán.
鼓板钟鱼彻晓喧,谁云方外事萧然。
chuāng jiàn rì mù hán yān zhòng, wèi dào zhāi shí wǒ zhèng mián.
窗间日暮寒烟重,未到斋时我正眠。
“鼓板钟鱼彻晓喧”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。