“走到溪边忽自回”的意思及全诗出处和翻译赏析

走到溪边忽自回”出自宋代范成大的《四时田园杂兴十二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǒu dào xī biān hū zì huí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“走到溪边忽自回”全诗

《四时田园杂兴十二绝》
宋代   范成大
步履寻春有好怀,雨余蹄道水如杯。
随人黄犬搀前去,走到溪边忽自回

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《四时田园杂兴十二绝》范成大 翻译、赏析和诗意

这首诗是宋代诗人范成大创作的《四时田园杂兴十二绝》之一。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

《四时田园杂兴十二绝》

步履寻春有好怀,
雨余蹄道水如杯。
随人黄犬搀前去,
走到溪边忽自回。

译文:
踏着脚步去追寻春天,心情愉快而期待满怀,
雨过后小路上的积水像杯子一样清澈。
我随着一个人和一只黄色的狗前行,
走到溪边却突然自己转身回去。

诗意:
这首诗描绘了一幅田园景象,表达了诗人对春天的向往和对自然的喜爱之情。诗人步行在雨后的田间小路上,心怀喜悦,期待着找到春天的踪迹。他注意到雨水洗净了小路,使得积水清澈如杯,展现出大自然的美丽。诗中提到了一个人和一只黄色的狗,似乎是诗人的伴侣,一起探索田园风光。然而,当他们走到溪边时,诗人却突然自己转身回去,原因不详。

赏析:
这首诗以简洁而自然的语言表达了范成大对自然景色的独特感受和情感体验。诗人通过描绘田园中的春天景象,展现了对春天的憧憬和喜爱。他用生动的形象描绘了雨后小路上清澈的积水,给人以清新和美好的感觉。诗中的黄犬和伴侣的描写增加了诗歌的趣味性和情感共鸣。然而,诗的结尾却带有一丝转折,诗人在走到溪边时却忽然自己回去,这种转折给人留下了一些疑问和想象空间,也让读者对诗人的内心感受产生了思考和联想。

这首诗以简练的语言、自然的意象和巧妙的结构展示了范成大对自然景色的敏锐观察和细腻描绘,同时也表达了对自然和生活的热爱和思考。通过诗人的感受和情感体验,读者可以感受到田园风光的美丽和诗人内心的波澜起伏,也引发了对人与自然关系的思考和对生命意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“走到溪边忽自回”全诗拼音读音对照参考

sì shí tián yuán zá xìng shí èr jué
四时田园杂兴十二绝

bù lǚ xún chūn yǒu hǎo huái, yǔ yú tí dào shuǐ rú bēi.
步履寻春有好怀,雨余蹄道水如杯。
suí rén huáng quǎn chān qián qù, zǒu dào xī biān hū zì huí.
随人黄犬搀前去,走到溪边忽自回。

“走到溪边忽自回”平仄韵脚

拼音:zǒu dào xī biān hū zì huí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“走到溪边忽自回”的相关诗句

“走到溪边忽自回”的关联诗句

网友评论


* “走到溪边忽自回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“走到溪边忽自回”出自范成大的 《四时田园杂兴十二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢