“俗客叩门称问字”的意思及全诗出处和翻译赏析

俗客叩门称问字”出自宋代范成大的《宴坐庵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sú kè kòu mén chēng wèn zì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“俗客叩门称问字”全诗

《宴坐庵》
宋代   范成大
跏趺合眼是无何,静里惟闻鸟雀多。
俗客叩门称问字,又烦居士起穿靴。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《宴坐庵》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《宴坐庵》
朝代:宋代
作者:范成大

跏趺合眼是无何,
静里惟闻鸟雀多。
俗客叩门称问字,
又烦居士起穿靴。

中文译文:
盘腿合目无所系,
在宁静之中只闻鸟鸣声。
世俗的客人敲门称问姓名,
又打扰了居士起身穿鞋。

诗意:
这首诗词描绘了一个宴坐庵的场景。庵指的是寺庙,这里指的是一个僧人的住处。诗人通过描述自己盘腿合目的禅修状态,表达了一种超脱尘世的宁静和专注。在这样的静谧环境中,他只能听到鸟儿的歌唱声,强调了与自然的亲近和与尘世的隔绝。

然而,世俗的客人来敲门,并称呼诗人的名字询问他的下落,打破了他的宁静。这种干扰使得居士不得不起身穿鞋,暗示了他被迫回到现实世界的繁忙与喧嚣中。

赏析:
《宴坐庵》以简洁而意味深长的语言,表达了范成大对于禅修境界和世俗纷扰的思考。诗人通过对比禅修的宁静和世俗的喧嚣,展示了一种追求内心平静与超脱尘世的态度。

诗中的静谧环境和鸟鸣声给人一种宁静的感觉,同时也强调了与自然的亲近。然而,客人的干扰打破了这种宁静,诗人被迫回到现实生活中。这种对比突出了禅修境界的珍贵和世俗纷扰的烦扰,引发人们对内心宁静和超脱的思考。

范成大以简洁的文字表达了复杂的情感和思想,通过对禅修和世俗的对比,唤起读者对于内心平静和超越尘世的思考。这首诗词展示了范成大深厚的文化修养和对人生哲理的思索,具有一定的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“俗客叩门称问字”全诗拼音读音对照参考

yàn zuò ān
宴坐庵

jiā fū hé yǎn shì wú hé, jìng lǐ wéi wén niǎo què duō.
跏趺合眼是无何,静里惟闻鸟雀多。
sú kè kòu mén chēng wèn zì, yòu fán jū shì qǐ chuān xuē.
俗客叩门称问字,又烦居士起穿靴。

“俗客叩门称问字”平仄韵脚

拼音:sú kè kòu mén chēng wèn zì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“俗客叩门称问字”的相关诗句

“俗客叩门称问字”的关联诗句

网友评论


* “俗客叩门称问字”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俗客叩门称问字”出自范成大的 《宴坐庵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢