“采花生菜又新年”的意思及全诗出处和翻译赏析

采花生菜又新年”出自宋代范成大的《春困二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎi huā shēng cài yòu xīn nián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“采花生菜又新年”全诗

《春困二绝》
宋代   范成大
采花生菜又新年,节物人情已可怜。
不待春来呼我困,四时何日不堪眠?

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《春困二绝》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《春困二绝》
朝代:宋代
作者:范成大

春困二绝是宋代文学家范成大所创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
采花生菜又新年,
节物人情已可怜。
不待春来呼我困,
四时何日不堪眠?

诗意:
这首诗词描绘了春天的困倦与无奈之感。开篇以采花和生菜的景象与新年的到来相结合,表达了春天的生机勃发,但人们对于节物和人情的期待却变得可怜。诗人感慨不已,他觉得自己无法等待春天的到来,因为无论是何时何日,四季之间他都无法得到宁静的睡眠。

赏析:
《春困二绝》以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对于春天的矛盾情感。诗中使用了采花和生菜的意象,凸显了春天的兴旺,但这种兴旺却无法满足人们对于节物和人情的期待,呈现了一种对于现实的无奈与失望之情。诗的结尾以反问句的形式,强调了诗人对于四季更替中疲惫不堪的感受,给人以深深的思考。

范成大以简练的文字表达了内心的情感,通过对于春天的描绘,展现了人们对于现实的矛盾和无奈。这首诗词以简短的篇幅传递了丰富的情感,给读者留下了深刻的印象。同时,它也引发了对于生活和人情的深思,让人们在欣赏之余思考生命的真谛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“采花生菜又新年”全诗拼音读音对照参考

chūn kùn èr jué
春困二绝

cǎi huā shēng cài yòu xīn nián, jié wù rén qíng yǐ kě lián.
采花生菜又新年,节物人情已可怜。
bù dài chūn lái hū wǒ kùn, sì shí hé rì bù kān mián?
不待春来呼我困,四时何日不堪眠?

“采花生菜又新年”平仄韵脚

拼音:cǎi huā shēng cài yòu xīn nián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“采花生菜又新年”的相关诗句

“采花生菜又新年”的关联诗句

网友评论


* “采花生菜又新年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“采花生菜又新年”出自范成大的 《春困二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢