“日长篱落燕双飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日长篱落燕双飞”全诗
春晚轩窗人独困,日长篱落燕双飞。
分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《春晚即事》范成大 翻译、赏析和诗意
诗词:《春晚即事》
朝代:宋代
作者:范成大
屋头清樾暗荆扉,
紫葚斓斑翠荚肥。
春晚轩窗人独困,
日长篱落燕双飞。
中文译文:
屋顶上清澈的泉水在黑暗的篱笆门前流淌,
紫葡萄斑斓多彩的果实丰盈。
春天的晚上,坐在窗前的人感到孤独困顿,
白天漫长,篱笆旁的草地上燕子双飞。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春天的夜晚景象,表达了作者内心的孤独和对自然的观察。
首先,屋顶上的清泉象征着清澈纯洁的情感,与篱笆门形成了鲜明的对比。这里的清澈泉水也可以理解为作者内心的感受,而黑暗的篱笆门则象征着孤独和封闭。这种对比揭示了作者内心的矛盾和思考,他可能感到自己的情感被困住,无法得到释放。
接着,诗中出现了紫葡萄,描绘了果实斑斓多彩、丰盈的景象。这种丰盈的意象给人以春天蓬勃发展的感觉,也象征着希望和生机。作者可能通过描绘紫葡萄来表达对美好未来的渴望。
在第三、四句中,作者描述了春天的夜晚,他坐在轩窗边感到孤独和困顿。这里的春晚可以理解为春天的晚上,也可以理解为作者对春天的期待。在长夜漫漫的时光里,他感到无所适从,思绪纷乱。
最后一句描绘了篱笆旁的草地上燕子双飞的景象。燕子是春天的代表,飞翔的燕子给人以自由和活力的感觉。这里可以理解为作者通过观察自然景象,从中寻找到一丝安慰和希望。
总的来说,这首诗通过对自然景象的描绘,抒发了作者内心的孤独和困顿,同时也表达了对美好未来的渴望和对自由的向往。这种对自然的观察和内心感受的交织,展现了诗人的情感和思想。
“日长篱落燕双飞”全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn jí shì
春晚即事
wū tóu qīng yuè àn jīng fēi, zǐ rèn lán bān cuì jiá féi.
屋头清樾暗荆扉,紫葚斓斑翠荚肥。
chūn wǎn xuān chuāng rén dú kùn, rì zhǎng lí luò yàn shuāng fēi.
春晚轩窗人独困,日长篱落燕双飞。
“日长篱落燕双飞”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。