“官路驱驰易折肱”的意思及全诗出处和翻译赏析

官路驱驰易折肱”出自宋代范成大的《次韵温伯谋归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guān lù qū chí yì zhé gōng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“官路驱驰易折肱”全诗

《次韵温伯谋归》
宋代   范成大
官路驱驰易折肱,官曹随处是愁城。
随风片叶乡心动,过雨千峰病眼明。
一脔何须尝世味,寸田久已废吾耕。
羡君早作归欤计,屈指从今几合并。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《次韵温伯谋归》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵温伯谋归》
作者:范成大
朝代:宋代

官路驱驰易折肱,
官曹随处是愁城。
随风片叶乡心动,
过雨千峰病眼明。
一脔何须尝世味,
寸田久已废吾耕。
羡君早作归欤计,
屈指从今几合并。

中文译文:
官员之路驱使人易受伤,
官府之中到处是忧愁的城市。
随着风吹动凋落的树叶,我的乡愁被激发,
经历过雨水洗礼的千山万水,病态的眼睛看得更清楚。
为何要品尝这世俗的滋味,
一亩田地早已废弃,我不再种耕。
羡慕你早日归乡的计划,
屈指一算,从现在起还有几次相聚。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一个官员在官场中的艰辛和忧愁,以及对归乡的向往和思念。诗中通过对官员生活的描绘,表达了作者对官场的痛苦和苦闷的感受。官路驱使人易受伤,官曹随处是愁城,展现了官员们面对权力和压力时的无奈和困惑。

诗中的随风片叶乡心动,过雨千峰病眼明,揭示了作者对故乡的思念之情。风吹动凋落的树叶引发了作者对家乡的乡愁,雨水洗礼过的山水使得作者的目光更加敏锐,更加明了世间的种种。

诗的最后两句羡君早作归欤计,屈指从今几合并,表达了作者对友人早日归乡的羡慕之情,同时也流露出对时间的无奈和渐行渐远的感叹。诗人希望友人能早日回到故乡,而自己则感叹时光荏苒,与友人的相聚时光已经不多了。

这首诗词通过对官场生活和乡愁的描绘,展现了作者对现实的反思和对故乡的思念之情,同时也流露出对时间流逝的无奈。通过细腻的描写和对情感的抒发,诗词给人以深深的感受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“官路驱驰易折肱”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wēn bó móu guī
次韵温伯谋归

guān lù qū chí yì zhé gōng, guān cáo suí chù shì chóu chéng.
官路驱驰易折肱,官曹随处是愁城。
suí fēng piàn yè xiāng xīn dòng, guò yǔ qiān fēng bìng yǎn míng.
随风片叶乡心动,过雨千峰病眼明。
yī luán hé xū cháng shì wèi, cùn tián jiǔ yǐ fèi wú gēng.
一脔何须尝世味,寸田久已废吾耕。
xiàn jūn zǎo zuò guī yú jì, qū zhǐ cóng jīn jǐ hé bìng.
羡君早作归欤计,屈指从今几合并。

“官路驱驰易折肱”平仄韵脚

拼音:guān lù qū chí yì zhé gōng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“官路驱驰易折肱”的相关诗句

“官路驱驰易折肱”的关联诗句

网友评论


* “官路驱驰易折肱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“官路驱驰易折肱”出自范成大的 《次韵温伯谋归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢