“谁在槐柯战酣”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁在槐柯战酣”出自宋代范成大的《次韵养正元日六言》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shuí zài huái kē zhàn hān,诗句平仄:平仄平平仄平。

“谁在槐柯战酣”全诗

《次韵养正元日六言》
宋代   范成大
岁踰耳顺俄七,年去古稀只三。
从今莲叶巢稳,谁在槐柯战酣
脐下丹田休想,口边白醭罢参。
渴饮饥餐困睡,是名真学瞿聃。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《次韵养正元日六言》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵养正元日六言》

岁踰耳顺俄七,
年去古稀只三。
从今莲叶巢稳,
谁在槐柯战酣。
脐下丹田休想,
口边白醭罢参。
渴饮饥餐困睡,
是名真学瞿聃。

中文译文:
岁月匆匆过去七十有余,
人生已到古稀之年仅三。
从今以后,我将安享安宁,
谁还在为名利而奋斗?
不再追求丹田之下的气息,
不再口边品味酒的滋味。
饥渴时只需简单的饮食和休息,
这就是真正修行的境界。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人范成大的作品,以自省和安宁为主题,表达了对岁月的感慨和对名利的超脱。诗人在七十多岁的时候,回首自己的人生,感叹时间的飞逝,自己已经进入了古稀之年,意味着人生已经过了大半。然而,他并不感到惋惜或焦虑,相反,他决定从现在开始过一种宁静的生活。

诗中的"莲叶巢稳"表示诗人将追求平静和宁静,不再与人争斗。"槐柯战酣"意味着为名利而奋斗的人们依然在战斗,而诗人选择了另一种道路。

"脐下丹田休想"表达了诗人不再追求超凡脱俗的修炼,不再追求丹田之下的气息,而是追求内心的宁静和平和。"口边白醭罢参"表示诗人不再追求酒的滋味,放弃了纷繁世事的纷扰。

最后两句"渴饮饥餐困睡,是名真学瞿聃"表明诗人认为真正的修行并不需要奢华的生活,只需满足基本的渴饮、饥餐和困睡,这样的修行才是真正的学习瞿聃。

整首诗通过对岁月的感慨和对名利的超脱,表达了诗人对宁静和内心平和的向往,倡导简朴的修行方式,追求真正的心灵自由。这种超脱世俗的态度和对简单生活的追求,体现了宋代文人士人格品质的一面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁在槐柯战酣”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yǎng zhèng yuán rì liù yán
次韵养正元日六言

suì yú ěr shùn é qī, nián qù gǔ xī zhǐ sān.
岁踰耳顺俄七,年去古稀只三。
cóng jīn lián yè cháo wěn, shuí zài huái kē zhàn hān.
从今莲叶巢稳,谁在槐柯战酣。
qí xià dān tián xiū xiǎng, kǒu biān bái bú bà cān.
脐下丹田休想,口边白醭罢参。
kě yǐn jī cān kùn shuì, shì míng zhēn xué qú dān.
渴饮饥餐困睡,是名真学瞿聃。

“谁在槐柯战酣”平仄韵脚

拼音:shuí zài huái kē zhàn hān
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁在槐柯战酣”的相关诗句

“谁在槐柯战酣”的关联诗句

网友评论


* “谁在槐柯战酣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁在槐柯战酣”出自范成大的 《次韵养正元日六言》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢