“煮水换铜壶”的意思及全诗出处和翻译赏析

煮水换铜壶”出自宋代范成大的《丁未春日瓶中梅殊未开二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǔ shuǐ huàn tóng hú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“煮水换铜壶”全诗

《丁未春日瓶中梅殊未开二首》
宋代   范成大
夜雪腊前冻,朝阳春后苏。
人怜疏蕊瘦,花笑病翁臞。
露白能多少?寻春似有无。
诗催全不力,煮水换铜壶

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《丁未春日瓶中梅殊未开二首》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《丁未春日瓶中梅殊未开二首》
朝代:宋代
作者:范成大

夜雪腊前冻,
朝阳春后苏。
人怜疏蕊瘦,
花笑病翁臞。

露白能多少?
寻春似有无。
诗催全不力,
煮水换铜壶。

中文译文:
夜晚的雪在腊月之前冰冻,
早晨的阳光在春天之后复苏。
人们怜悯稀疏的花蕊瘦弱,
花儿却笑看着病状的老人。

露水能下多少?
寻找春天似乎有也无。
诗歌并不能激发全部的力量,
就像煮水替换铜壶一样。

诗意和赏析:
这首诗是范成大所作,是一首描述春日的诗词。诗人以富有想象力的语言描绘了春天的景象和人与自然的互动。

首先,诗人用对比的手法来描写春天的到来。他将夜晚的雪和早晨的阳光作为对比,表达了冬天与春天的交替变化。在腊月之前的夜晚,雪花的降临使大地冻结,而早晨的阳光却带来了春天的气息,万物开始苏醒。这种对比使诗句更加生动有力,营造出春天即将来临的氛围。

其次,诗人以花为象征,表达了人与自然之间的互动。诗中提到花蕊稀疏而瘦弱,但花儿却笑看着病状的老人。这里的花可以理解为春天的象征,而老人则象征着冬天的消逝。花儿的笑意可以理解为春天对冬天的胜利,生机的力量战胜了衰老和寒冷。这种对比表达了生命力的坚韧和春天带来的希望与喜悦。

最后,诗人以简洁而深刻的语言表达了他对诗歌创作的思考。他提到露水的多少和寻找春天的存在与否,暗示了诗人对于诗歌表达力量的思考和怀疑。他认为诗歌并不能完全激发人们的力量,就像煮水可以替换铜壶一样。这种对诗歌的自省,反映出诗人对于创作的思考和对诗歌本质的探索。

总的来说,这首诗通过对春天的描绘和对人与自然互动的表达,传达了希望、生命力和对诗歌创作的思考。范成大以简练而意味深长的词句,展示了他对自然和人生的敏锐观察和深刻思考,给读者带来了美的享受和思考的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“煮水换铜壶”全诗拼音读音对照参考

dīng wèi chūn rì píng zhōng méi shū wèi kāi èr shǒu
丁未春日瓶中梅殊未开二首

yè xuě là qián dòng, zhāo yáng chūn hòu sū.
夜雪腊前冻,朝阳春后苏。
rén lián shū ruǐ shòu, huā xiào bìng wēng qú.
人怜疏蕊瘦,花笑病翁臞。
lòu bái néng duō shǎo? xún chūn shì yǒu wú.
露白能多少?寻春似有无。
shī cuī quán bù lì, zhǔ shuǐ huàn tóng hú.
诗催全不力,煮水换铜壶。

“煮水换铜壶”平仄韵脚

拼音:zhǔ shuǐ huàn tóng hú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“煮水换铜壶”的相关诗句

“煮水换铜壶”的关联诗句

网友评论


* “煮水换铜壶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“煮水换铜壶”出自范成大的 《丁未春日瓶中梅殊未开二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢