“强颜犹作送春诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

强颜犹作送春诗”出自宋代范成大的《连夕大风,凌寒梅已零落殆尽三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiǎng yán yóu zuò sòng chūn shī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“强颜犹作送春诗”全诗

《连夕大风,凌寒梅已零落殆尽三绝》
宋代   范成大
花开长恐赏花迟,花落何曾报我知。
人自多情春不管,强颜犹作送春诗

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《连夕大风,凌寒梅已零落殆尽三绝》范成大 翻译、赏析和诗意

《连夕大风,凌寒梅已零落殆尽三绝》是宋代诗人范成大创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
连续的夜晚大风,凌寒的梅花已经凋谢殆尽,形成了三重绝境。
寒冷的夜晚,大风呼啸,梅花在风中凋零,已经几乎完全消逝。

诗意:
这首诗词描绘了一幅寒冷冬夜中梅花凋零的景象。诗人通过夜晚的大风和寒冷的天气,表达了梅花在严寒中的坚韧和不屈精神。梅花在寒冷的环境下开放,但由于风雪的侵袭,花朵凋谢得十分快速,仿佛一夜之间就消失殆尽。诗人借此抒发了自己对于花开花落的感慨和思考,以及对于时光流转和人生短暂的思考。

赏析:
1. 对比手法:诗中通过对比梅花的开放和凋谢,以及大风和寒冷的描绘,展现了梅花的坚强和短暂的美丽。这种对比使诗词更加生动有力。
2. 感慨时光流转:诗人以梅花凋零的景象,表现了人们对于时间流逝和生命短暂的感慨。花开花落往往是短暂而美丽的,人们常常对于时间的流逝感到惋惜和无奈。
3. 自然意象与人生感慨:诗人通过描绘自然景物,表达了对于人生的思考。梅花在严寒中绽放,虽然短暂,却能展现出内在的美丽和坚韧。人生也如同梅花一样,虽然短暂,但在逆境中也能展现出自己的价值和品质。
4. 文人情怀:诗词中的"强颜犹作送春诗"表达了诗人对于春天的思念和挂念之情。即使面对残酷的现实和逆境,诗人仍然会以坚强的面貌创作送春诗,寄托自己对于美好事物的追求。

这首诗词通过描绘梅花凋零的景象,表达了诗人对于时间流逝和人生短暂的思考,以及对于美好事物的追求。同时,诗人的情感和文人情怀也在诗中得到了表达。这首诗词以简洁而有力的语言,通过自然景物的描绘,反映了人生的脆弱和美丽,具有深远的意义和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“强颜犹作送春诗”全诗拼音读音对照参考

lián xī dà fēng, líng hán méi yǐ líng luò dài jìn sān jué
连夕大风,凌寒梅已零落殆尽三绝

huā kāi zhǎng kǒng shǎng huā chí, huā luò hé zēng bào wǒ zhī.
花开长恐赏花迟,花落何曾报我知。
rén zì duō qíng chūn bù guǎn, qiǎng yán yóu zuò sòng chūn shī.
人自多情春不管,强颜犹作送春诗。

“强颜犹作送春诗”平仄韵脚

拼音:qiǎng yán yóu zuò sòng chūn shī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“强颜犹作送春诗”的相关诗句

“强颜犹作送春诗”的关联诗句

网友评论


* “强颜犹作送春诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“强颜犹作送春诗”出自范成大的 《连夕大风,凌寒梅已零落殆尽三绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢