“东南湿蛰风”的意思及全诗出处和翻译赏析

东南湿蛰风”出自宋代范成大的《食罢书字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dōng nán shī zhé fēng,诗句平仄:平平平平平。

“东南湿蛰风”全诗

《食罢书字》
宋代   范成大
甲子霖涔雨,东南湿蛰风
荔枝梅子绿,豆蔻杏花红。
扪腹蛮茶快,扶头老酒中。
荒隅经岁客,土俗渐相通。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《食罢书字》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《食罢书字》
朝代:宋代
作者:范成大

甲子霖涔雨,东南湿蛰风。
荔枝梅子绿,豆蔻杏花红。
扪腹蛮茶快,扶头老酒中。
荒隅经岁客,土俗渐相通。

中文译文:
大雨滂沱,东南地区潮湿的春风。
荔枝和梅子青翠欲滴,豆蔻和杏花绚烂如红。
品尝着美味的蛮族茶叶,头顶扶着老酒。
偏僻的角落里,历经岁月的客人,
使这片土地的风俗逐渐相融。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个生活在宋代的景象。诗人通过自然景物和饮食来表达他对生活的感受和思考。

首先,诗人描述了甲子年(农历六十年一个甲子)的大雨,形容雨势汹涌,暗示着时光流转的迅速。东南湿蛰风指的是春天的风,带有潮湿和温暖的特点,使人感受到春天的气息。

接着,诗人运用对比手法,描绘了荔枝和梅子的绿色和豆蔻和杏花的红色。这种色彩的对比使诗词更加生动有趣,展现了春季的丰富多彩。

然后,诗人描述了享受美食的场景。蛮茶和老酒都是当时的名茶和美酒,扪腹和扶头意味着品味美食的满足和放松。这表达了诗人对美食的向往和对享受生活的态度。

最后两句表达了岁月的流转和文化的交融。荒隅经岁客指的是孤寂偏僻的地方,经历了岁月的洗礼,接待过许多客人。土俗渐相通意味着不同地域的人民逐渐相互了解和融合。这反映了诗人对社会发展和文化交流的观察和期望。

整首诗以简洁明快的语言描绘了春天的景象和人们的生活,表达了对美食和舒适生活的向往,同时也反映了社会与文化的变迁。这首诗词通过对自然、食物和人情的描绘,展示了范成大对生活的热爱和对于和谐社会的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东南湿蛰风”全诗拼音读音对照参考

shí bà shū zì
食罢书字

jiǎ zǐ lín cén yǔ, dōng nán shī zhé fēng.
甲子霖涔雨,东南湿蛰风。
lì zhī méi zǐ lǜ, dòu kòu xìng huā hóng.
荔枝梅子绿,豆蔻杏花红。
mén fù mán chá kuài, fú tóu lǎo jiǔ zhōng.
扪腹蛮茶快,扶头老酒中。
huāng yú jīng suì kè, tǔ sú jiàn xiāng tōng.
荒隅经岁客,土俗渐相通。

“东南湿蛰风”平仄韵脚

拼音:dōng nán shī zhé fēng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东南湿蛰风”的相关诗句

“东南湿蛰风”的关联诗句

网友评论


* “东南湿蛰风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东南湿蛰风”出自范成大的 《食罢书字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢