“船到衡阳柳色深”的意思及全诗出处和翻译赏析

船到衡阳柳色深”出自宋代范成大的《泊衡州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuán dào héng yáng liǔ sè shēn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“船到衡阳柳色深”全诗

《泊衡州》
宋代   范成大
客里仍哦对雨吟,夜来星月晓还阴。
空江十日无春事,船到衡阳柳色深

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《泊衡州》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《泊衡州》
朝代:宋代
作者:范成大

客里仍哦对雨吟,
夜来星月晓还阴。
空江十日无春事,
船到衡阳柳色深。

中文译文:
我在旅途中仍然对着雨唱歌,
夜晚过去,星月依然昏暗。
空旷的江面已经十天没有春天的痕迹,
船抵达衡阳,柳树的绿色浓郁。

诗意和赏析:
这首诗是范成大在宋代创作的作品,描绘了一个旅途中的情景。诗人在客中听雨声,抒发内心的情感,表达了旅途中的孤寂和思乡之情。作者观察到夜晚的星月依然被云遮蔽,预示着他的归途还将经历一段阴暗的时光。诗中提到的空江指的是一片没有春天气息的江面,暗示着旅途的漫长和枯寂。然而,当船抵达衡阳时,诗人注意到那里的柳树绿意盎然,给人一种生机勃勃的感觉,为诗中的旅途增添了一丝希望和亮色。

整首诗通过描绘自然景物和抒发内心情感,展现了旅途中的孤独和思乡之情,同时也表达了对未来的希望和向往。作者以简洁的语言描绘出江面的荒凉和衡阳的繁盛,通过对比营造出强烈的对比效果。这首诗词深入人心,给人以共鸣,传达了旅途中的心境和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“船到衡阳柳色深”全诗拼音读音对照参考

pō héng zhōu
泊衡州

kè lǐ réng ó duì yǔ yín, yè lái xīng yuè xiǎo hái yīn.
客里仍哦对雨吟,夜来星月晓还阴。
kōng jiāng shí rì wú chūn shì, chuán dào héng yáng liǔ sè shēn.
空江十日无春事,船到衡阳柳色深。

“船到衡阳柳色深”平仄韵脚

拼音:chuán dào héng yáng liǔ sè shēn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“船到衡阳柳色深”的相关诗句

“船到衡阳柳色深”的关联诗句

网友评论


* “船到衡阳柳色深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“船到衡阳柳色深”出自范成大的 《泊衡州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢