“小山何在应招隐”的意思及全诗出处和翻译赏析

小山何在应招隐”出自宋代范成大的《晨出蒋山道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo shān hé zài yīng zhāo yǐn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“小山何在应招隐”全诗

《晨出蒋山道中》
宋代   范成大
霜痕如雨沁东郊,乐岁家家一把茅。
故国丘陵多麦垄,新晴篱落有梅梢。
小山何在应招隐,北岭如今已献嘲。
归计未成聊琢玉,飘颻风袖作推敲。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《晨出蒋山道中》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《晨出蒋山道中》

霜痕如雨沁东郊,
乐岁家家一把茅。
故国丘陵多麦垄,
新晴篱落有梅梢。
小山何在应招隐,
北岭如今已献嘲。
归计未成聊琢玉,
飘颻风袖作推敲。

中文译文:

晨光照耀下,霜痕如雨洒满东郊,
欢乐的岁月,家家户户一把茅。
故国的丘陵上耸立着麦田,
新晴的篱落上傲然绽放着梅花。
小山在哪里?或许隐藏其中,
北岭如今已经成为嘲笑的对象。
回归的计划还未完成,只得琢磨玉石,
飘摇的风袖如同推敲着文字。

诗意和赏析:

这首诗词是范成大的作品,描绘了一幅清晨出行的景象,同时融入了对故国、自然和人生的思考。

诗的开篇以霜痕如雨的景象勾勒出清晨的寒冷和美丽。乐岁家家一把茅,表达了人们在欢乐的岁月中过着简朴的生活。这里的茅指的是茅草房,体现了宋代农村的质朴和宁静。

接下来,诗人通过丘陵上的麦垄和篱落上的梅梢,展现了故国的丰饶和美景。麦垄和梅花都是丰收和希望的象征,也暗示了农民的辛勤劳作和对美好生活的向往。

在诗的后半部分,诗人表达了对个人命运和归宿的思考。小山何在应招隐,表达了对隐逸生活的向往和对现实的疑问。北岭如今已献嘲,北岭可能指代的是政治权力的象征,诗人对现实社会的讽刺和无奈在其中体现。

最后两句归计未成聊琢玉,飘摇风袖作推敲,表达了诗人对未来的期许和对个人修养的追求。回归的计划未完成,只得琢磨玉石,飘摇的风袖如同推敲文字,意味着诗人将继续修炼自己的才华和人生。

整首诗以清晨景色为背景,融入了对家园、自然和个人命运的思考,展现了诗人对美好生活和理想境界的追求。同时,通过对自然景物的描绘,诗人表达了对社会现实的关切和对个人命运的反思,展示了范成大深邃的情感和对人生哲理的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小山何在应招隐”全诗拼音读音对照参考

chén chū jiǎng shān dào zhōng
晨出蒋山道中

shuāng hén rú yǔ qìn dōng jiāo, lè suì jiā jiā yī bǎ máo.
霜痕如雨沁东郊,乐岁家家一把茅。
gù guó qiū líng duō mài lǒng, xīn qíng lí luò yǒu méi shāo.
故国丘陵多麦垄,新晴篱落有梅梢。
xiǎo shān hé zài yīng zhāo yǐn, běi lǐng rú jīn yǐ xiàn cháo.
小山何在应招隐,北岭如今已献嘲。
guī jì wèi chéng liáo zuó yù, piāo yáo fēng xiù zuò tuī qiāo.
归计未成聊琢玉,飘颻风袖作推敲。

“小山何在应招隐”平仄韵脚

拼音:xiǎo shān hé zài yīng zhāo yǐn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小山何在应招隐”的相关诗句

“小山何在应招隐”的关联诗句

网友评论


* “小山何在应招隐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小山何在应招隐”出自范成大的 《晨出蒋山道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢