“忆我北窗清书眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆我北窗清书眠”出自宋代范成大的《次韵徐廷献机宜送自酿石室酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì wǒ běi chuāng qīng shū mián,诗句平仄:仄仄仄平平平平。

“忆我北窗清书眠”全诗

《次韵徐廷献机宜送自酿石室酒》
宋代   范成大
元亮折腰嘻已久,故山应有欲芜田。
因君办作送酒客,忆我北窗清书眠

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《次韵徐廷献机宜送自酿石室酒》范成大 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代范成大创作的《次韵徐廷献机宜送自酿石室酒》。以下是我的分析和译文:

诗词中文译文:
元亮折腰嘻已久,
故山应有欲芜田。
因君办作送酒客,
忆我北窗清书眠。

诗意和赏析:
这首诗词是范成大作为徐廷献送上自酿石室酒而写的。诗人通过表达对友人的思念之情,展现了对故乡山水和宁静生活的向往。

首先,诗的开头写道:“元亮折腰嘻已久”,元亮是指徐廷献的字,折腰是一种谦称。这句话表达了诗人与徐廷献相识已久、友情深厚的意味。

接着,诗人写道:“故山应有欲芜田”,故山指的是诗人的故乡,他认为故乡的山应该已经长满了葱茏的草木,意味着他已经离开故乡很久了,对故乡的思念之情油然而生。

然后,诗人写到:“因君办作送酒客”,因为徐廷献的缘故,诗人写下这首诗送给他作为回礼。这也可以理解为诗人通过诗歌表达自己对友人的关怀和祝福。

最后,诗人回忆起自己在北窗下安静阅读书籍的时光,表达了对宁静生活的向往。这也可以理解为诗人希望徐廷献能够过上宁静自在的生活。

整首诗以简洁的文字表达了诗人对友人的思念、对故乡的牵挂以及对宁静生活的向往。通过细腻的描写和含蓄的情感表达,诗人传达了自己内心深处的情感和对友谊、故乡以及宁静生活的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆我北窗清书眠”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xú tíng xiàn jī yí sòng zì niàng shí shì jiǔ
次韵徐廷献机宜送自酿石室酒

yuán liàng zhé yāo xī yǐ jiǔ, gù shān yīng yǒu yù wú tián.
元亮折腰嘻已久,故山应有欲芜田。
yīn jūn bàn zuò sòng jiǔ kè, yì wǒ běi chuāng qīng shū mián.
因君办作送酒客,忆我北窗清书眠。

“忆我北窗清书眠”平仄韵脚

拼音:yì wǒ běi chuāng qīng shū mián
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆我北窗清书眠”的相关诗句

“忆我北窗清书眠”的关联诗句

网友评论


* “忆我北窗清书眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆我北窗清书眠”出自范成大的 《次韵徐廷献机宜送自酿石室酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢