“钟鼓铿锵”的意思及全诗出处和翻译赏析

钟鼓铿锵”出自唐代佚名的《郊庙歌辞·隐太子庙乐章·送神》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhōng gǔ kēng qiāng,诗句平仄:平仄平平。

“钟鼓铿锵”全诗

《郊庙歌辞·隐太子庙乐章·送神》
唐代   佚名
皇情悼往,祀议增设。
钟鼓铿锵,羽旄昭晰。
掌礼云备,司筵告彻。
乐以送神,灵其鉴阕。

分类:

《郊庙歌辞·隐太子庙乐章·送神》佚名 翻译、赏析和诗意

《郊庙歌辞·隐太子庙乐章·送神》是唐代的一首诗词,作者不详。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
皇帝深感忧伤,祭祀的议论增加。钟鼓的声音响亮,羽毛旄旗鲜明。掌管仪式的官员备好礼乐,主持宴席的官员宣布完毕。乐器奏响送神之曲,灵魂将得到安抚。

诗意:
《隐太子庙乐章·送神》是一首描述皇帝祭祀的诗词。诗中描绘了庄严而庄重的祭祀场面,皇帝对逝去的太子深感悲痛,因此加强了祭祀的仪式和议论。钟鼓声响亮清脆,羽毛旄旗在阳光下闪耀。官员们准备了整齐的礼乐,宴席主持人宣布祭祀仪式的结束。乐曲奏响,送走神灵,希望他们能安祥离去。

赏析:
这首诗词通过描绘隐太子庙的祭祀场景,展现了唐代皇帝对逝去太子的深切悼念之情。诗人运用鲜明的形象描写,如钟鼓声的铿锵、羽毛旄旗的鲜明,使整个场景生动起来。同时,诗词中的庄严仪式和隆重氛围,表达了皇帝对太子的敬爱之情和对神灵的虔诚崇拜。最后,乐曲奏响送神之曲,寄托了皇帝对逝去太子灵魂的祝福和安抚之意。整首诗词庄重而悲切,展现了唐代皇帝的崇高情感和对逝去太子的追思之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钟鼓铿锵”全诗拼音读音对照参考

jiāo miào gē cí yǐn tài zǐ miào yuè zhāng sòng shén
郊庙歌辞·隐太子庙乐章·送神

huáng qíng dào wǎng, sì yì zēng shè.
皇情悼往,祀议增设。
zhōng gǔ kēng qiāng, yǔ máo zhāo xī.
钟鼓铿锵,羽旄昭晰。
zhǎng lǐ yún bèi, sī yán gào chè.
掌礼云备,司筵告彻。
lè yǐ sòng shén, líng qí jiàn què.
乐以送神,灵其鉴阕。

“钟鼓铿锵”平仄韵脚

拼音:zhōng gǔ kēng qiāng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钟鼓铿锵”的相关诗句

“钟鼓铿锵”的关联诗句

网友评论

* “钟鼓铿锵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钟鼓铿锵”出自佚名的 《郊庙歌辞·隐太子庙乐章·送神》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢