“风月片帆移”的意思及全诗出处和翻译赏析

风月片帆移”出自宋代范成大的《次韵郑校书参议留别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yuè piàn fān yí,诗句平仄:平仄仄平平。

“风月片帆移”全诗

《次韵郑校书参议留别》
宋代   范成大
年丰方共庆,岁晚客他之。
吏事朝还暮,人生合复离。
江山残梦破,风月片帆移
后会吾衰矣,桑榆一茧丝。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《次韵郑校书参议留别》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵郑校书参议留别》

年丰方共庆,
岁晚客他之。
吏事朝还暮,
人生合复离。

江山残梦破,
风月片帆移。
后会吾衰矣,
桑榆一茧丝。

中文译文:

年丰的时节我们共同庆祝,
岁末时客人要离开。
白天从政务,晚上回家,
人生中的相聚和分别交织。

江山之梦逐渐破碎,
风月之景在飘移。
再会时,我已衰老,
如同桑树下的一缕蚕丝。

诗意和赏析:

这首诗是宋代范成大创作的作品,表达了离别和岁月流转的主题。

首先,诗人描述了一个丰收的年景,大家一起庆祝年丰收成果。然而,随着岁末的临近,客人将要离开,带来了分别的伤感。

接着,诗人描绘了一个政务繁忙的景象,白天忙于事务,晚上才能回到家中。这反映了人们生活中忙碌的现实,以及离别所带来的痛苦和不舍。

在诗的后半部分,诗人运用江山残梦和风月片帆的意象,表达了岁月的流转和变迁。江山之梦破碎,意味着美好的景象逐渐消逝,风月之景也在变幻流转。诗人的心境与江山风月相呼应,都经历了变化与离散。

最后两句“后会吾衰矣,桑榆一茧丝”,表达了诗人对将来再会的期盼,但他也意识到时间的流逝和自己的衰老。桑榆一茧丝象征着时间的流逝和年华的逝去,暗示了诗人对时光的感慨和无奈。

整首诗以简洁的语言,表达了离别、时光流转和人生的无常。诗人通过对自然景物和人生经历的描绘,抒发了对离散和岁月流逝的思考和感慨,给人一种深沉而忧伤的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风月片帆移”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhèng jiào shū cān yì liú bié
次韵郑校书参议留别

nián fēng fāng gòng qìng, suì wǎn kè tā zhī.
年丰方共庆,岁晚客他之。
lì shì cháo hái mù, rén shēng hé fù lí.
吏事朝还暮,人生合复离。
jiāng shān cán mèng pò, fēng yuè piàn fān yí.
江山残梦破,风月片帆移。
hòu huì wú shuāi yǐ, sāng yú yī jiǎn sī.
后会吾衰矣,桑榆一茧丝。

“风月片帆移”平仄韵脚

拼音:fēng yuè piàn fān yí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风月片帆移”的相关诗句

“风月片帆移”的关联诗句

网友评论


* “风月片帆移”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风月片帆移”出自范成大的 《次韵郑校书参议留别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢