“老媪当前再三祝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老媪当前再三祝”全诗
杖敲灰起飞扑篱,不嫌灰涴新节衣。
老媪当前再三祝,只要我家长富足
轻舟作商重船归,大牸引犊鸡哺儿;
野茧可缫麦两岐,短衲换著长衫衣。
当年婢子挽不住,有耳犹能闻我语;
但如我愿不汝呼,一任汝归彭蠡湖。
分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《打灰堆词》范成大 翻译、赏析和诗意
诗词:《打灰堆词》
作者:范成大(宋代)
除夜将阑晓星烂,
粪扫堆头打如愿;
杖敲灰起飞扑篱,
不嫌灰涴新节衣。
老媪当前再三祝,
只要我家长富足轻舟作商重船归,
大牸引犊鸡哺儿;
野茧可缫麦两岐,
短衲换著长衫衣。
当年婢子挽不住,
有耳犹能闻我语;
但如我愿不汝呼,
一任汝归彭蠡湖。
中文译文:
在除夕夜将尽时,天明之前,繁星闪耀。
我满心希望地扫除粪堆,最终如愿以偿。
我用拄杖敲打灰尘,让它飞扬扑向篱笆,不介意弄脏新的节日衣裳。
老媪(媪指老年妇女)连连祝福我,
只要我家富足,轻舟变成商船归来,
大牸(大篷船)牵引着牛犊,为孩子喂养;
野茧可供缫丝,麦田分布在两岸,
短衲(粗布衣服)换上了长衫衣装。
从前的婢女无法挽留住我,
尽管她们听到我的话语;
但如果我愿望不召唤你回来,
就任由你归去彭蠡湖。
诗意和赏析:
《打灰堆词》是范成大的作品,它描绘了一个生活富足、愿望成真的美好景象。诗中的主人公通过努力工作,清扫粪堆,展现了对美好生活的追求。他敲打灰尘,让它飞扬扑向篱笆,显示了他不在乎身上的灰尘,因为他将会穿上新的衣裳。
诗的后半部分表达了对美好未来的期许。老媪连连祝福主人,希望他的家庭富裕,轻舟变成商船,带来更多的财富。大牸牵引着牛犊哺育孩子,野茧可供缫丝,麦田遍布在两岸。主人换上了长衫衣装,意味着他的生活逐渐改善。
诗的最后几句表达了主人对过去的一种无奈和放任。婢女无法挽留住他,尽管她们还能听到他的声音。如果他的愿望无法召唤婢女回来,那就任由她回到彭蠡湖去。
整首诗以描述主人公对美好生活的渴望为主线,通过对生活琐碎细节的描写,展现了他对物质富足和精神愉悦的追求。诗中使用了具体的生活场景和形象,通过对物质生活的表达,传递了对幸福和富足的向往。同时,诗中也透露出主人公对过去的无奈和对未来的期许,展现了他对自己命运的积极态度。整体而言,这首诗词描绘了一个富足、愿望实现的美好景象,展示了作者对幸福生活的向往和追求。
“老媪当前再三祝”全诗拼音读音对照参考
dǎ huī duī cí
打灰堆词
chú yè jiāng lán xiǎo xīng làn, fèn sǎo duī tóu dǎ rú yuàn
除夜将阑晓星烂,粪扫堆头打如愿;
zhàng qiāo huī qǐ fēi pū lí, bù xián huī wò xīn jié yī.
杖敲灰起飞扑篱,不嫌灰涴新节衣。
lǎo ǎo dāng qián zài sān zhù, zhǐ yào wǒ jiā zhǎng fù zú
老媪当前再三祝,只要我家长富足
qīng zhōu zuò shāng zhòng chuán guī, dà zì yǐn dú jī bǔ ér
轻舟作商重船归,大牸引犊鸡哺儿;
yě jiǎn kě sāo mài liǎng qí, duǎn nà huàn zhe cháng shān yī.
野茧可缫麦两岐,短衲换著长衫衣。
dāng nián bì zǐ wǎn bú zhù, yǒu ěr yóu néng wén wǒ yǔ
当年婢子挽不住,有耳犹能闻我语;
dàn rú wǒ yuàn bù rǔ hū, yī rèn rǔ guī péng lí hú.
但如我愿不汝呼,一任汝归彭蠡湖。
“老媪当前再三祝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。