“闲门冷落静无哗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲门冷落静无哗”全诗
日晚课程丹灶火,夜深光景佛灯花。
人生宁有病连岁,身世略如僧在家。
步屧寻春非老伴,任教风雨唤雷车。
分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《翻襪庵夜坐闻雨》范成大 翻译、赏析和诗意
《翻襪庵夜坐闻雨》是范成大创作的一首诗词,属于宋代文学作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闲门冷落静无哗,
小阁帘帏密自遮。
日晚课程丹灶火,
夜深光景佛灯花。
人生宁有病连岁,
身世略如僧在家。
步屧寻春非老伴,
任教风雨唤雷车。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在翻襪庵(庵即寺庙)的夜晚坐着听雨的情景。庵内安静冷落,没有喧嚣的声音。小阁的帘帏紧密地遮住了窗户,使得内部更加隐密。白天时,庵中的丹灶火炉正在进行课程,而夜晚的时候,佛灯的光芒照亮了整个庵堂。诗中提到人生中常有疾病困扰,年复一年。身世对于人来说,就像僧人在家一样,略显无常。最后两句表达了诗人步履匆匆地寻找春天,这不是为了老伴,而是任由风雨呼唤雷车。
赏析:
《翻襪庵夜坐闻雨》通过描写庵中的宁静、安详和与世隔绝的氛围,表达了诗人对于人生的思考和领悟。闲门冷落、小阁帘帏密自遮,展现了一种远离尘嚣、自我封闭的境界。白天的课程和夜晚的佛灯相映成趣,呈现出一种学识修养和宗教信仰的氛围。诗人通过提到人生中的病痛和身世的无常,反映了生命的脆弱和无常性,以及人们在纷繁世事中的迷茫和无奈。最后两句表达了诗人在风雨中寻找春天的意象,体现了对于生命和希望的追求。整首诗词以简洁明快的语言描绘了寺庙中的景象,通过细腻的描写和抒发内心感受,展示了范成大独特的情感表达和对生命哲理的思考。
“闲门冷落静无哗”全诗拼音读音对照参考
fān wà ān yè zuò wén yǔ
翻襪庵夜坐闻雨
xián mén lěng luò jìng wú huā, xiǎo gé lián wéi mì zì zhē.
闲门冷落静无哗,小阁帘帏密自遮。
rì wǎn kè chéng dān zào huō, yè shēn guāng jǐng fó dēng huā.
日晚课程丹灶火,夜深光景佛灯花。
rén shēng níng yǒu bìng lián suì, shēn shì lüè rú sēng zài jiā.
人生宁有病连岁,身世略如僧在家。
bù xiè xún chūn fēi lǎo bàn, rèn jiào fēng yǔ huàn léi chē.
步屧寻春非老伴,任教风雨唤雷车。
“闲门冷落静无哗”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。