“岁晚倦游思故乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁晚倦游思故乡”出自宋代范成大的《公退书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì wǎn juàn yóu sī gù xiāng,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“岁晚倦游思故乡”全诗

《公退书怀》
宋代   范成大
昨者腾章奏发仓,今兹飞檄议驱蝗。
四无告者仅一饱,七不堪中仍百忙。
皦日自能临俯仰,浮云宁解制行藏?
求田问舍亦何有,岁晚倦游思故乡

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《公退书怀》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《公退书怀》

昨者腾章奏发仓,
今兹飞檄议驱蝗。
四无告者仅一饱,
七不堪中仍百忙。
皦日自能临俯仰,
浮云宁解制行藏?
求田问舍亦何有,
岁晚倦游思故乡。

中文译文:
昨天刚刚奏章被送上仓库,
今天就紧急发出文书驱逐蝗虫。
四方求告的人们只能稍微满足一餐,
七项无法承受的繁忙中仍然百般忙碌。
明亮的阳光能够照耀人们的仰望和低头,
浮云何必去束缚行动和藏匿?
寻求土地、询问居所又有何用,
年事已晚,疲倦的游子思念故乡。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家范成大的作品,表达了他对社会现实的思考和对家乡的思念之情。

诗的前半部分描绘了忙碌的现实场景。"昨者腾章奏发仓,今兹飞檄议驱蝗"意味着刚刚上报的奏章被置于一边,紧急的文书却要驱逐蝗虫,暗示了政府官员对于国家应对灾害和解决民生问题的轻视。"四无告者仅一饱,七不堪中仍百忙"揭示了社会中贫困和困苦的人们只能勉强维持温饱,而身处权力中心的官员却仍然忙碌不停,暗示了社会的不公和不平等。

诗的后半部分表达了诗人对故乡的思念和对现实生活的疲倦。"皦日自能临俯仰,浮云宁解制行藏"表达了诗人对自由自在的渴望,希望能够像明亮的阳光一样自由地照耀人们的生活,而不被束缚于权力和形式之中。"求田问舍亦何有,岁晚倦游思故乡"表达了诗人对安居乐业的向往和对家乡的思念之情,感叹岁月已晚,身心疲倦,渴望回到故乡的怀抱。

整首诗透露出诗人对社会现实的不满和对自由、家乡的思念之情。通过对比社会中的不公和个人的内心诉求,诗人表达了对于理想社会和宁静生活的渴望,反映了那个时代人们的心声和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁晚倦游思故乡”全诗拼音读音对照参考

gōng tuì shū huái
公退书怀

zuó zhě téng zhāng zòu fā cāng, jīn zī fēi xí yì qū huáng.
昨者腾章奏发仓,今兹飞檄议驱蝗。
sì wú gào zhě jǐn yī bǎo, qī bù kān zhōng réng bǎi máng.
四无告者仅一饱,七不堪中仍百忙。
jiǎo rì zì néng lín fǔ yǎng, fú yún níng jiě zhì xíng cáng?
皦日自能临俯仰,浮云宁解制行藏?
qiú tián wèn shě yì hé yǒu, suì wǎn juàn yóu sī gù xiāng.
求田问舍亦何有,岁晚倦游思故乡。

“岁晚倦游思故乡”平仄韵脚

拼音:suì wǎn juàn yóu sī gù xiāng
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁晚倦游思故乡”的相关诗句

“岁晚倦游思故乡”的关联诗句

网友评论


* “岁晚倦游思故乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁晚倦游思故乡”出自范成大的 《公退书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢