“芳景尚随流水去”的意思及全诗出处和翻译赏析

芳景尚随流水去”出自宋代范成大的《寒食客中有怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fāng jǐng shàng suí liú shuǐ qù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“芳景尚随流水去”全诗

《寒食客中有怀》
宋代   范成大
江郭花开也寂寥,不须绿暗与红凋。
疾风甚雨过寒食,白日青春吟大招。
芳景尚随流水去,故人应作彩云飘。
烟波千里家何在?惟有溪声似晚潮。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《寒食客中有怀》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《寒食客中有怀》
朝代:宋代
作者:范成大

江郭花开也寂寥,
不须绿暗与红凋。
疾风甚雨过寒食,
白日青春吟大招。

芳景尚随流水去,
故人应作彩云飘。
烟波千里家何在?
惟有溪声似晚潮。

中文译文:
在寒食节的客中有所怀念,

江边的花开也显得寂寥,
无需青绿色暗淡和红色凋落。
狂风和暴雨经过寒食节,
白天的青春高声吟唱大招。

美好的景色随着水流离去,
故友应该化作彩云飘荡。
烟波千里,家在何处?
只有溪水的声音像晚潮一样。

诗意和赏析:
这首诗是范成大写于宋代寒食节时期,表达了他在这个特殊节日里的思念之情和对逝去时光的感慨。

诗人以江边的花开寂寥来描绘寒食节的冷清景象,与繁华的春天形成对比。他认为寒食节并不需要用绿色的枝叶和凋落的红花来装饰,因为自然的寒冷已经足够表达节日的氛围。

诗中提到疾风和暴雨经过寒食节,暗示这个节日的气氛并不平静,也许是有某种不顺遂或困难的境遇。但诗人并不因此而低沉,他用"白日青春吟大招"来表达自己依然豪情万丈、意气风发,用青春的力量高声吟唱。

接下来,诗人表达了对逝去时光和离别的思念之情。他说美好的景色随着水流离去,这里可以理解为岁月的流逝和人事的变迁。他呼唤故友,希望他们化作彩云飘荡,象征着友谊的美好和持久。

最后两句"烟波千里家何在?惟有溪声似晚潮。"表达了诗人的思乡之情。他感叹烟波千里,不知家乡在何处,只有溪水的声音像晚潮一样,让他感到温暖和亲切。

整首诗通过寒食节的景象和诗人的思绪交织,表达了对逝去时光和故友的怀念,以及对家乡和归乡的思乡之情。同时,诗中也展现出诗人积极向上的精神面貌和对青春的豪情赞颂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芳景尚随流水去”全诗拼音读音对照参考

hán shí kè zhōng yǒu huái
寒食客中有怀

jiāng guō huā kāi yě jì liáo, bù xū lǜ àn yǔ hóng diāo.
江郭花开也寂寥,不须绿暗与红凋。
jí fēng shèn yǔ guò hán shí, bái rì qīng chūn yín dà zhāo.
疾风甚雨过寒食,白日青春吟大招。
fāng jǐng shàng suí liú shuǐ qù, gù rén yīng zuò cǎi yún piāo.
芳景尚随流水去,故人应作彩云飘。
yān bō qiān lǐ jiā hé zài? wéi yǒu xī shēng shì wǎn cháo.
烟波千里家何在?惟有溪声似晚潮。

“芳景尚随流水去”平仄韵脚

拼音:fāng jǐng shàng suí liú shuǐ qù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芳景尚随流水去”的相关诗句

“芳景尚随流水去”的关联诗句

网友评论


* “芳景尚随流水去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芳景尚随流水去”出自范成大的 《寒食客中有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢