“千载当与文俱鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

千载当与文俱鸣”出自宋代范成大的《寄题赣江亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān zǎi dāng yǔ wén jù míng,诗句平仄:平仄平仄平仄平。

“千载当与文俱鸣”全诗

《寄题赣江亭》
宋代   范成大
二水之会新作亭,主人文章子墨卿。
我记斯亭且不朽,千载当与文俱鸣
题榜谁欤汉使者,风流好事饰儒雅。
平生两君吾故人,安得系马亭阶下?
鼓旗西征上奔泷,所思不见心难降。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《寄题赣江亭》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄题赣江亭》

江上新建起的亭子,由主人文章子墨卿创作。我将这座亭子记在心中,使其永远流传下去,千年之后应当与文学一同被赞美。谁会在榜单上题记,装扮出风流雅致的士人形象?我和两位故友一生相交,如何能够在马亭阶下相聚呢?鼓声催促着西征的士兵奔向奔泷,而我内心的思念却无法消散。

中文译文:
江上新建起的亭子,
由主人文章子墨卿创作。
我将这座亭子记在心中,
使其永远流传下去,
千年之后应当与文学一同被赞美。

谁会在榜单上题记,
装扮出风流雅致的士人形象?
我和两位故友一生相交,
如何能够在马亭阶下相聚呢?

鼓声催促着西征的士兵奔向奔泷,
而我内心的思念却无法消散。

诗意和赏析:
《寄题赣江亭》是宋代文学家范成大的作品。这首诗以寄托感情的方式,表达了诗人对友谊和过去时光的怀念之情。

诗人首先描述了一座新建在江上的亭子,由主人文章子墨卿创作,表达了对文学艺术的推崇和赞美。诗人借此亭子寓意自己的诗篇,希望自己的作品能够流传千古,与伟大的文学作品一同被赞美。

接下来,诗人表达了对友谊的思念。他提到了在榜单上题记的士人形象,暗示了过去与两位故友的相交情谊。然而,时光流转,诗人感叹难以再次与故友相聚,表达了对友情的珍惜和无奈之情。

最后两句描述了鼓声催促西征士兵奔向奔泷的景象,与诗人内心的思念形成了鲜明的对比。诗人的内心世界与外界的现实形成了冲突,表达了情感上的困扰和无奈。

整首诗以简洁的语言表达了诗人深沉的情感,通过对亭子、友谊和思念的描绘,展示了诗人对过去时光的向往和对现实的无奈。这首诗词既表达了个人情感,又具有普遍性的共鸣,让读者能够感受到诗人内心世界的深度和复杂性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千载当与文俱鸣”全诗拼音读音对照参考

jì tí gàn jiāng tíng
寄题赣江亭

èr shuǐ zhī huì xīn zuò tíng, zhǔ rén wén zhāng zǐ mò qīng.
二水之会新作亭,主人文章子墨卿。
wǒ jì sī tíng qiě bù xiǔ, qiān zǎi dāng yǔ wén jù míng.
我记斯亭且不朽,千载当与文俱鸣。
tí bǎng shuí yú hàn shǐ zhě, fēng liú hǎo shì shì rú yǎ.
题榜谁欤汉使者,风流好事饰儒雅。
píng shēng liǎng jūn wú gù rén, ān dé xì mǎ tíng jiē xià?
平生两君吾故人,安得系马亭阶下?
gǔ qí xī zhēng shàng bēn lóng, suǒ sī bú jiàn xīn nán jiàng.
鼓旗西征上奔泷,所思不见心难降。

“千载当与文俱鸣”平仄韵脚

拼音:qiān zǎi dāng yǔ wén jù míng
平仄:平仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千载当与文俱鸣”的相关诗句

“千载当与文俱鸣”的关联诗句

网友评论


* “千载当与文俱鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千载当与文俱鸣”出自范成大的 《寄题赣江亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢