“为扶云峤驾飞鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

为扶云峤驾飞鸿”出自宋代范成大的《寄题郫县蘧仙观四楠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi fú yún jiào jià fēi hóng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“为扶云峤驾飞鸿”全诗

《寄题郫县蘧仙观四楠》
宋代   范成大
沉犀浦上旧仙踪,老木长春翠扫空。
敢请丹光来万里,为扶云峤驾飞鸿

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《寄题郫县蘧仙观四楠》范成大 翻译、赏析和诗意

《寄题郫县蘧仙观四楠》是一首宋代的诗词,作者是范成大。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
沉犀浦上旧仙踪,
老木长春翠扫空。
敢请丹光来万里,
为扶云峤驾飞鸿。

诗意:
这首诗词描述了诗人范成大寄托情怀的场景。诗人追溯沉犀浦上仙人的足迹,看到了郫县蘧仙观四棵大树的踪迹。这些古老的树木在春天中长出翠绿的新枝,仿佛扫空了长春的繁华。诗人勇敢地请来丹光(指仙人或神灵)驾飞鸿,希望他能来到万里之外,为了扶持云峤(指仙境或仙山)。

赏析:
这首诗词通过描写沉犀浦、蘧仙观和长春等景物,展示了范成大对仙境和神奇之地的向往和追求。诗中的沉犀浦是传说中仙人居住的地方,蘧仙观则是与仙境有关的道观。通过描述这些地方,诗人营造了一种神秘、超凡的氛围。

诗中的"老木长春翠扫空"表达了树木在春天的茂盛景象,也可以理解为诗人对长春繁华物质世界的超越追求。诗人希望能请来丹光,这是一种超越尘世的存在,可以驾驭飞鸿,带领诗人进入仙境。

整首诗意境高远,充满了仙境的神秘和诗人内心的追求。它展现了诗人对于超越尘世、追求高洁的向往,同时也流露出对于自然和人生的思考和感悟。通过对自然景物的描写,诗人表达了对于仙境和神奇之地的向往,以及对于超越现实束缚的渴望。整首诗给人以超凡脱俗、追求理想的美好感受,展示了范成大丰富的想象力和对于诗歌艺术的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为扶云峤驾飞鸿”全诗拼音读音对照参考

jì tí pí xiàn qú xiān guān sì nán
寄题郫县蘧仙观四楠

chén xī pǔ shàng jiù xiān zōng, lǎo mù cháng chūn cuì sǎo kōng.
沉犀浦上旧仙踪,老木长春翠扫空。
gǎn qǐng dān guāng lái wàn lǐ, wèi fú yún jiào jià fēi hóng.
敢请丹光来万里,为扶云峤驾飞鸿。

“为扶云峤驾飞鸿”平仄韵脚

拼音:wèi fú yún jiào jià fēi hóng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为扶云峤驾飞鸿”的相关诗句

“为扶云峤驾飞鸿”的关联诗句

网友评论


* “为扶云峤驾飞鸿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为扶云峤驾飞鸿”出自范成大的 《寄题郫县蘧仙观四楠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢