“响动仙都九室天”的意思及全诗出处和翻译赏析

响动仙都九室天”出自宋代范成大的《青城山会庆建福宫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎng dòng xiān dōu jiǔ shì tiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“响动仙都九室天”全诗

《青城山会庆建福宫》
宋代   范成大
墨诏东来汹驿传,璇题金榜照山川。
祥开圣代千秋节,响动仙都九室天
触石涌云埋紫逻,流金飞火烛苍巅。
祗应老宅庞眉客,长记新宫锡号年。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《青城山会庆建福宫》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《青城山会庆建福宫》

墨诏东来汹驿传,
璇题金榜照山川。
祥开圣代千秋节,
响动仙都九室天。
触石涌云埋紫逻,
流金飞火烛苍巅。
祗应老宅庞眉客,
长记新宫锡号年。

中文译文:

墨色的诏书东传汹涌的驿传,
璇玑宝石题写的金榜映照着山川。
吉祥的气息开启了圣代千秋的盛会,
震动着仙都九室天。
触摸石头涌动云雾将紫色逻辑埋藏,
流动的黄金仿佛飞舞着火焰,照亮苍天之巅。
这一切只能应验于古老宅邸的庞眉客,
永远铭记着新建宫殿赐予的年代。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代范成大的作品,描述了一场在青城山举行的盛大庆典,庆祝新建的福宫。作者以浓郁的意象和鲜明的对比,描绘了一幅宏伟瑰丽的场景。

诗的开篇,墨色的诏书传遍东方,驿传之忙彰显着庆典的重要性和喜庆的氛围。璇玑宝石题写的金榜照亮山川,显示出庆典的辉煌和壮观。

接下来,诗人描绘了庆典的意义。吉祥的气息开启了圣代千秋的盛会,仙都九室天都为之震动。这里展现了一种神奇的氛围,仿佛人间与仙境相互交融,庆典的重要性超越了尘世的限制。

诗中还出现了一些奇幻的意象。触摸石头会涌动云雾将紫色的逻辑埋藏,流动的黄金如同飞舞的火焰,照亮苍天之巅。这些形象的描绘增加了诗词的神秘感和想象力,使读者更加沉浸在庆典的氛围之中。

最后两句表达了庆典的意义和纪念的对象。庆典之盛只应该出现在古老宅邸的庞眉客身上,同时他们也会永远铭记着新建宫殿赐予的年代。通过这样的表达,诗人强调了庆典对于历史的延续和记忆的重要性。

整首诗词通过丰富的意象和对比的手法,营造出一幅富丽堂皇的庆典画面。诗人通过描绘庆典的盛况和意义,表达了对历史传承和祝福的思考,同时也展示了自然、仙境与人间的交融之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“响动仙都九室天”全诗拼音读音对照参考

qīng chéng shān huì qìng jiàn fú gōng
青城山会庆建福宫

mò zhào dōng lái xiōng yì chuán, xuán tí jīn bǎng zhào shān chuān.
墨诏东来汹驿传,璇题金榜照山川。
xiáng kāi shèng dài qiān qiū jié, xiǎng dòng xiān dōu jiǔ shì tiān.
祥开圣代千秋节,响动仙都九室天。
chù shí yǒng yún mái zǐ luó, liú jīn fēi huǒ zhú cāng diān.
触石涌云埋紫逻,流金飞火烛苍巅。
zhī yīng lǎo zhái páng méi kè, zhǎng jì xīn gōng xī hào nián.
祗应老宅庞眉客,长记新宫锡号年。

“响动仙都九室天”平仄韵脚

拼音:xiǎng dòng xiān dōu jiǔ shì tiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“响动仙都九室天”的相关诗句

“响动仙都九室天”的关联诗句

网友评论


* “响动仙都九室天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“响动仙都九室天”出自范成大的 《青城山会庆建福宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢